Разговорник

ad Дискотекэм   »   zh 在迪厅里

46 [тIокIитIурэ хырэ]

Дискотекэм

Дискотекэм

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Мыщ дэжьым зи щысба? 这个 位子 - 空--吗-? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zà---í -īng--ǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? 我-可以 坐-在-您旁--吗 ? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
zài d- tī-- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
Сигуапэ. 很 -- 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
z-ège-w-----sh- k-ng-d- m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? 您--- --乐 -么--? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
z-è-- --izi s---k-ng d----? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ТIэкIу лъэшыIо. 有点儿----了 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
zhège-wè-zi-s-- k-n---- -a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Ау дэгъоу къырагъаIо. 但是-这---- 演奏得-很棒 。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
W- --y--z---zà- n-n--á--bi-n -a? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Мыщ бэрэ укъэкIуа? 您 经常-到--里 来 吗 ? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
Wǒ---y--z-ò -à- -ín----g-i-n -a? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Хьау, мыр апэрэ. 不-的,--是 -一次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Wǒ -ě-ǐ-zuò --i --- pá-gbiā- m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. 我-以- 没有 -- 这- 。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
H----è--. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Укъэшъуа? 您 跳舞 吗-? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
Hě-----ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. 也许 - -会- --。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
H-n l---. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. 我 -得 不好 。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
N-- -u--é---- -ī-y-- z--m- y--g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Ар псынкIэ дэд. 这 很-简单-。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Nín j-é-é --è y-nyuè --n-e -à-g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Сэ къыозгъэлъэгъущт. 我-跳---- 。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
Nín---édé---è y-ny-- z---e yà-g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Хьау, етIанэ зэгорэм. 不用了, 还--下次 --! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Yǒu --------tà- -hǎol-. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Зыгорэм упэплъа? 您---等-什么 人 - ? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Yǒ--diǎn--- ------ǎ-le. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). 是啊,-在-- 我的-朋--。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Yǒ--diǎn er -à---h--le. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Мары къэсыгъ! 这不--- - - ! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Dà--h- -h--e--uèd-ì -ǎ-z----é h-n bà--. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -