Разговорник

ad Щэфыныр   »   zh 购物

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

gòuwù

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. 我-要 - -个 -- 。 我 要 买 一_ 礼_ 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
g--wù g____ g-u-ù ----- gòuwù
Ау мылъэпIэ дэдэу. 但 是-不要 -贵 的-。 但 是 不_ 太_ 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
gòu-ù g____ g-u-ù ----- gòuwù
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? 或--一- 手-- ? 或_ 一_ 手__ ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
w- -ā--ǎi-y--- lǐ--. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Сыд ышъоу уикIаса? 您-- 什么--色 的-? 您 要 什_ 颜_ 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
w- -----i----è l---. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? 黑色的- 棕色- -- 白-的 ? 黑___ 棕__ 还_ 白__ ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
wǒ-yā-m-i y-g- l-wù. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? 一--大--还--一个 小的(手提---? 一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
D--s----ù-à- -ài gu--d-. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Мыщ сеплъымэ хъущта? 我 可--看-- 吗-? 我 可_ 看__ 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
D--sh----y-o t-i-gu----. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? 是 -皮- --? 是 真__ 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
Dà------ùyà- --i gu- -e. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? 还是-人造革-? 还_ 人__ ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
Hu--- y--è --ǒu-í bāo? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Шъо, Iо хэлъэп. 当--- ----了 。 当_ 是 纯__ 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
Huòx- ---- sh-ut- -ā-? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. 这 可是 特-好的 质--啊 。 这 可_ 特___ 质_ 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
H-òx--yī-è -h-utí-bāo? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. 这个 手-包-确实-是--美价廉 。 这_ 手__ 确_ 是 物___ 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Ní--y-- sh--me -á----de? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Ар сыгу рехьы. 我 喜--。 我 喜_ 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
N---y-- s---m---á-sè -e? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Сщэфыщт. 我 要 这--- 。 我 要 这_ 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
N-- y-o-s--n-e---n-- -e? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? 我---退--吗 ? 我 能 退_ 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
H-i---d-, z-ngs- -e-há-shì--áisè--e? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Адэ ары. 当- 了-。 当_ 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
Hēi-- de--z---s---e hái-hì-b--sè-de? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. 我- --它--装成 -品 。 我_ 把 它 包__ 礼_ 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
H-i-è---- zōngsè--e háis-ì b-----d-? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Кассэр мокIэ щыт. 那--面 ------。 那 对_ 是 收__ 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
Y-g- dà de---ish--y-g- --ǎ- -- ---ǒu-í bā-)? Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____ Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -