Разговорник

ad Щэфыныр   »   hr Kupovina

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. Žel-m-kupit- p-klon. Ž____ k_____ p______ Ž-l-m k-p-t- p-k-o-. -------------------- Želim kupiti poklon. 0
Ау мылъэпIэ дэдэу. A--,--i-ta previ-- --upo. A___ n____ p______ s_____ A-i- n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------- Ali, ništa previše skupo. 0
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? M-ž-a--učnu----b-cu? M____ r____ t_______ M-ž-a r-č-u t-r-i-u- -------------------- Možda ručnu torbicu? 0
Сыд ышъоу уикIаса? K-j--boj- žel---? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? C--u- --eđu-i-i -i--lu? C____ s____ i__ b______ C-n-, s-e-u i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, smeđu ili bijelu? 0
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? V--i---ili ---u? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
Мыщ сеплъымэ хъущта? M--u -i v--jeti ---? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? J- -------o----že? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? I-- ---od--m--tno-------i-a-a? I__ j_ o_ u_______ m__________ I-i j- o- u-j-t-o- m-t-r-j-l-? ------------------------------ Ili je od umjetnog materijala? 0
Шъо, Iо хэлъэп. N-r-vno- -d-k-ž-. N_______ о_ k____ N-r-v-o- о- k-ž-. ----------------- Naravno, оd kože. 0
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. To je-p---bno-d--r-----l---t-. T_ j_ p______ d____ k_________ T- j- p-s-b-o d-b-a k-a-i-e-a- ------------------------------ To je posebno dobra kvaliteta. 0
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. A-c---na-ruč-e-tor-i-- ------arn--p-v--jn-. A c_____ r____ t______ j_ s______ p________ A c-j-n- r-č-e t-r-i-e j- s-v-r-o p-v-l-n-. ------------------------------------------- A cijena ručne torbice je stvarno povoljna. 0
Ар сыгу рехьы. S-----mi s-. S____ m_ s__ S-i-a m- s-. ------------ Sviđa mi se. 0
Сщэфыщт. Uz-t ć- --. U___ ć_ j__ U-e- ć- j-. ----------- Uzet ću je. 0
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? M-g--l--je -vent----o-z-m----iti? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
Адэ ары. Po--azu---eva se. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. Upakir-- -em- j- --- -ok-o-. U_______ ć___ j_ k__ p______ U-a-i-a- ć-m- j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Upakirat ćemo jе kao poklon. 0
Кассэр мокIэ щыт. T--o--r--- ---b--g----. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -