Разговорник

ad Почтэм   »   hr U pošti

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [pedeset i devet]

U pošti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Gdj---- --j--iž- ---t-? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Je-l---a---- d---a-bl-ž------e? J_ l_ d_____ d_ n_______ p_____ J- l- d-l-k- d- n-j-l-ž- p-š-e- ------------------------------- Je li daleko do najbliže pošte? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Gdje----najbli-i-po--ansk-----d-či-? G___ j_ n_______ p________ s________ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-i s-n-u-i-? ------------------------------------ Gdje je najbliži poštanski sandučić? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. T--ba- n-k-liko-poštan--i----r-i. T_____ n_______ p_________ m_____ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i- --------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih marki. 0
Открыткэми письмэми апае. Z---a-glednicu i-pism-. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? K-l-k--j--p-š---ina-za-Am-r-ku? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? K--ik- -e---ž-k --ket? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Mogu l- ---p-sl--- -r-č--m -o-to-? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Ko--ko ---- tra-e---k--t--n-? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Gd-e--o----elefonir---? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? G------ n----i-a ------n-k---ovo-----? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? I-at- -- t--efo---e--artic-? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Ima-e -- ---e--n-k--imen-k? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Австрием икод шъуиIа? Zna-- l----zivn- --------A-st---u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Tre-ut--- --g----t --. T________ p_______ ć__ T-e-u-a-, p-g-e-a- ć-. ---------------------- Trenutak, pogledat ću. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Veza-je--t-ln--z--z---. V___ j_ s_____ z_______ V-z- j- s-a-n- z-u-e-a- ----------------------- Veza je stalno zauzeta. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? K-ji s-e-broj --ra--? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Апэ ноль итын фае! Mora-e----o -ir-t- nu-u! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -