Разговорник

ad Почтэм   »   cs Na poště

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [padesát devět]

Na poště

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Kde-j- -e---iž-- p---a? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Je -o d-le-- k-------ž---po-t-? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? K---j- ne-b-i--í ---tov-í----r----? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. P---e-u-i----o-i----ám-k. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
Открыткэми письмэми апае. N- -oh-ed --n- dop-s. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? K--------j- ----ov-- ---A-eri-y? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Ko-i--v--í-t-n---b----? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? M-hu -o -os-at -e--c--? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? J-- d-o--o----t---,-n-ž-to t-m------? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Kde--i -o-- zate-ef-nov--? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Kde-je---jb----- telefon---b--k-? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Má-- t-l-----í-ka-ty? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? M-t--tel--o--- se-nam? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
Австрием икод шъуиIа? Z-áte-----č---- -a-ouska? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. O-am-ik, p-dí-ám ---po --m. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Ta ----a -e-po----o-s--e-á. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? J--- čísl- js-- volal---v--ala? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
Апэ ноль итын фае! Mu-ít--n--p-----yt-č---nulu! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -