Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. Mus--i-js-e z-l-t kvě-in-. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. M--el- js-- u-l-di---y-. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. Mu-e---jsme --ý- -ád-b-. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? Mu-eli-js-e----l-t-- účet? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? M----i -ste --p-atit-v-t--? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? M-s--- -ste -ap-a--t pok-tu? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Kd- se-m---l-r----u-it? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? K---m--e- j-- -----d-m-? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? K-o-----l-je- vlakem? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. Nec-těl- -sm- zůst-t---o--o. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. N------- --me n-c-pít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. Nech-ě---jsm--ru--t. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. C-t-l j-em -- ---vě ------t. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. Ch-ěl--s-m------v-la-----i. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. Cht-l-js-- tot-ž je- -o-ů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. My------sem, že -hce- zavola--své-ženě. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. Mys----jse-, -- ch-eš -av-l---in-----c-. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. Mys--l--sem, -- c-ce- ob-----t pi-zu. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -