Разговорник

ad Почтэм   »   px Nos correios

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? O-d- é-o-c-rre-o---i--p-óx---? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? É -o-g--até o-c--rei- m-i- p-ó-im-? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Ond- é-- ---xa -- cor-eio --is --óxi-a? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Eu -----so--- -l---s s--os. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Открыткэми письмэми апае. P--a-----o--a--- --a -a-t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Q---to-é o-s--- -ar---- -stad-s-U---os? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Q-anto-pe-a o--ac-t-? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? P-sso--------o por c-r-e-- ---e-? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Qu-nt- t-m-o-l-va--a-a -he-ar? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? O-de-po--o--e--f-n-r? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? On-- é a-ca-ine --l-fó-ica-ma-s-p----m-? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? T-m --rt--s -- -e-ef---? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? T---uma-lis-a ---e--nic-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрием икод шъуиIа? Voc---ab--- i--ica-ivo ---a a--u--ria? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. U--m----t-, --- ve-. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. A linha--stá--e---e o-up--a. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Q---n-mer---o-ê di-c--? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Апэ ноль итын фае! P-ime--o ----qu--d--c----e-o! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -