Разговорник

ad Щэфыныр   »   sk Nakupovanie

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. C--e---y som-kúp-- -a-če-. C____ b_ s__ k____ d______ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Ау мылъэпIэ дэдэу. Ale---- pr-l-š-dr---. A__ n__ p_____ d_____ A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? M-ž-o--ab---u? M____ k_______ M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Сыд ышъоу уикIаса? A-- f-r---by-st--ch--l-? A__ f____ b_ s__ c______ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? Čiern----n-dú,-a--b- b-el-? Č______ h_____ a____ b_____ Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? V-ľ-ú a---- mal-? V____ a____ m____ V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Мыщ сеплъымэ хъущта? Mô-e---a-p-zr--ť -- t-to? M____ s_ p______ n_ t____ M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? Je - ko--? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? A-e----- z u---e---mot-? A____ j_ z u_____ h_____ A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Шъо, Iо хэлъэп. Sa-o-rej-- -----e. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. T--j----z--á-ť -obrá -va----. T_ j_ o_______ d____ k_______ T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. Ka--l----e-s-uto-n--ceno-- ---o-n-. K______ j_ s_______ c_____ v_______ K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Ар сыгу рехьы. To s- -i--áč-. T_ s_ m_ p____ T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Сщэфыщт. V---em j-. V_____ j__ V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? Mô-em--u-----tu-----vyme---? M____ j_ e_________ v_______ M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Адэ ары. S--o--e-m-. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. Zabalím- j--ak- -ar-e-. Z_______ j_ a__ d______ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Кассэр мокIэ щыт. T--t------o--a-ň-. T____ j_ p________ T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -