Разговорник

ad Кином   »   sk V kine

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

45 [štyridsaťpäť]

V kine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. C-cem- ís- -o -i--. C_____ í__ d_ k____ C-c-m- í-ť d- k-n-. ------------------- Chceme ísť do kina. 0
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. D--- d-v--ú -o-rý ---m. D___ d_____ d____ f____ D-e- d-v-j- d-b-ý f-l-. ----------------------- Dnes dávajú dobrý film. 0
Фильмэр кIэ шъыпкъ. Film-je-c-lkom -o--. F___ j_ c_____ n____ F-l- j- c-l-o- n-v-. -------------------- Film je celkom nový. 0
Кассэр тыдэ щыI? K-e-j--p-k-ad-a? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-ň-? ---------------- Kde je pokladňa? 0
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? Sú---te-voľné -iesta? S_ e___ v____ m______ S- e-t- v-ľ-é m-e-t-? --------------------- Sú ešte voľné miesta? 0
Тхьапша чIэхьапкIэр? K-ľ-o --o-a -stup-n-y? K____ s____ v_________ K-ľ-o s-o-a v-t-p-n-y- ---------------------- Koľko stoja vstupenky? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? K-dy --č--- --eds-ave-ie? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Фильмэр бэрэ макIуа? A---dl---t-vá -i--? A__ d___ t___ f____ A-o d-h- t-v- f-l-? ------------------- Ako dlho trvá film? 0
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? M-ž-o rez---ovať -s-up-n-y? M____ r_________ v_________ M-ž-o r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- --------------------------- Možno rezervovať vstupenky? 0
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. C-c-l-b- -om-s-d-e- -zadu. C____ b_ s__ s_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- v-a-u- -------------------------- Chcel by som sedieť vzadu. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. C--e- by s-- -ed--ť--pr--u. C____ b_ s__ s_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- v-r-d-. --------------------------- Chcel by som sedieť vpredu. 0
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. Ch-el-b--s-m-sedie- v---r-de. C____ b_ s__ s_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- v s-r-d-. ----------------------------- Chcel by som sedieť v strede. 0
Фильмэм узыIэпещэ. F--m b---napí-a-ý. F___ b__ n________ F-l- b-l n-p-n-v-. ------------------ Film bol napínavý. 0
Фильмэр зэщыгъоп. F--m---b-- n--ný. F___ n____ n_____ F-l- n-b-l n-d-ý- ----------------- Film nebol nudný. 0
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. A-e--n---á -redlo------a---p---. A__ k_____ p_______ b___ l______ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-i-. -------------------------------- Ale knižná predloha bola lepšia. 0
Музыкэр сыд фэдагъ? Ak--b--a-hu-ba? A__ b___ h_____ A-á b-l- h-d-a- --------------- Aká bola hudba? 0
Актёрхэр сыд фэдагъэх? A-- --l---e--i? A__ b___ h_____ A-í b-l- h-r-i- --------------- Akí boli herci? 0
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? Bo---t--u----- a-gl-ck-m--a--ku? B___ t______ v a________ j______ B-l- t-t-l-y v a-g-i-k-m j-z-k-? -------------------------------- Boli titulky v anglickom jazyku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -