Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! Si --ký l-n-v------b-- -ak- l-n---! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! S-í---ak-dl-o-–--e-pi --- d--o! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! C----- -----e-k--o ---e-h-- --k-nes-o-o! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Sme--š s- t-k------s----e--e--s- t-k -a--a-! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! Hovor-- t-----t--hu-–---h------ak-po--c-u! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! Pi--š --íli--v--a - --pi---k-ve--! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! F--čí--p---eľa-- ---a-č- --k---ľa! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! P-ac-ješ -r--eľ- –---- -ep----- --k veľa! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! J-z--š--ríliš --chl--–-ta- ne-az-i---k --c-l-! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Postavte s-- ----Mül-e-! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! S-dn--e-s-- --n Mü----! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Z---a--- s-d--ť,-p----ül-er! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Ma----------i-! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Шъумыгузажъу! Nep-ná---jte s-! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
ТIэкIу зышъуIаж! Po---j-e-----ľ-! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Шъузыфэсакъыжь! B-ďt- ----rn-! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! B-ďte--oc-ví-n-! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Зышъумыгъэдел! N-b---e hlú--! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -