Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   sk Práca

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? A-- máte-pov-l-ni-? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. Mô--mu-----p-v-l--ím-l--á-. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Pr-c---- a-o ----v--n- -estra -a-pol-vi-ný -väz-k. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. Čo-ko-- d---an------cho-ok. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. Al- d-n- sú vys--é. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. A z--a--t-- po------- je -ysok-. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? Č-m----s- -a- c-ce--b-ť? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. Ch--l-by --- b-ť in--ni-r-m. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. C-ce----u-o-a- na-u-ive-zi--. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
Сэ сыстажёр. Som pra-t--an-. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. N----áb-- --ľa. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. P--xuje--- ---ranič-. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. T-t-----m---š--. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. Mám-m---c---o-e-o-. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. N---ludni--i-e-e-vžd--do-j-dá---. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. H----- p--c-. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Už --k-so- n----estnaný. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. V t--to-kr-ji-- ---v---i-v--- -e---est---ý--. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -