Разговорник

ad Рестораным 3   »   sk V reštaurácii 3

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

31 [tridsaťjeden]

V reštaurácii 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. Da--by--om s- pr--j----. D__ b_ s__ s_ p_________ D-l b- s-m s- p-e-j-d-o- ------------------------ Dal by som si predjedlo. 0
Сэ салат сыфай. Dal -y som--- -a-á-. D__ b_ s__ s_ š_____ D-l b- s-m s- š-l-t- -------------------- Dal by som si šalát. 0
Сэ стырыпс сыфай. D-- by--om si-pol-----. D__ b_ s__ s_ p________ D-l b- s-m s- p-l-e-k-. ----------------------- Dal by som si polievku. 0
Сэ десерт сыфай. D----y -o- -----zert. D__ b_ s__ s_ d______ D-l b- s-m s- d-z-r-. --------------------- Dal by som si dezert. 0
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. Dal---y--om -i-z--zli-u -- š-aha-kou. D___ b_ s__ s_ z_______ s_ š_________ D-l- b- s-m s- z-r-l-n- s- š-a-a-k-u- ------------------------------------- Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. 0
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. D-la-by s-- ----v--ie-a-e-- --r. D___ b_ s__ s_ o_____ a____ s___ D-l- b- s-m s- o-o-i- a-e-o s-r- -------------------------------- Dala by som si ovocie alebo syr. 0
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. R-di by-sm- s--n-r-ňa-k-va--. R___ b_ s__ s_ n_____________ R-d- b- s-e s- n-r-ň-j-o-a-i- ----------------------------- Radi by sme sa naraňajkovali. 0
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. R--i by---e -a--a-be-----i. R___ b_ s__ s_ n___________ R-d- b- s-e s- n-o-e-o-a-i- --------------------------- Radi by sme sa naobedovali. 0
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. R--i -y-sme-s- nave--ral-. R___ b_ s__ s_ n__________ R-d- b- s-e s- n-v-č-r-l-. -------------------------- Radi by sme sa navečerali. 0
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? Č---hcet---aňaj--vať? Č_ c_____ r__________ Č- c-c-t- r-ň-j-o-a-? --------------------- Čo chcete raňajkovať? 0
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? Že-l- s----me--d-u-- ----m? Ž____ s m_________ a m_____ Ž-m-e s m-r-e-á-o- a m-d-m- --------------------------- Žemle s marmeládou a medom? 0
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? T-a-t----salám-u-- sy---? T____ s_ s______ a s_____ T-a-t s- s-l-m-u a s-r-m- ------------------------- Toast so salámou a syrom? 0
КIэнкIэ гъэжъуагъа? Uv-r--é---jíčko? U______ v_______ U-a-e-é v-j-č-o- ---------------- Uvarené vajíčko? 0
КIэнкIэ гъэжъагъа? Vo---- o--? V_____ o___ V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
КIэнкIэжъапхъа? Ome-e-u? O_______ O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. Ešt---eden -og-rt- p-osím. E___ j____ j______ p______ E-t- j-d-n j-g-r-, p-o-í-. -------------------------- Ešte jeden jogurt, prosím. 0
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. E-te-----a-kor--ie- -r-sím. E___ s__ a k_______ p______ E-t- s-ľ a k-r-n-e- p-o-í-. --------------------------- Ešte soľ a korenie, prosím. 0
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. E-t- po-ár v-d-- p-os-m. E___ p____ v____ p______ E-t- p-h-r v-d-, p-o-í-. ------------------------ Ešte pohár vody, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -