Разговорник

ad Рестораным 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. ‫-בקש מנ--רא---ה.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
av-q----m-nah ri-sho--h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Сэ салат сыфай. ‫-ב-- -לט-‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-aqes- ----t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ стырыпс сыфай. ‫אבקש --ק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av----s s--a-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ десерт сыфай. ‫הי--י--ו-ה ק-נו--‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a--qe----ala-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. ‫---תי-ר--ה -ל-ד- -- קצפ-.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
a---ess-ma-a-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. ‫א-י------/ ת -י----א- ------‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
av--ess--a-a-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. ‫-י-נו -וצ---ל--ול ארוחת--וק--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a---e-s m-ra-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. ‫-יינ- רוצ-ם ---ול-א--חת-----י-.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h--ti-rot--h -i--ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. ‫ה-ינו--ו--- -אכו- --וחת--רב.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha------t-ah qin-a-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? ‫-ה ת-צה-/ - -ארוח- -ו--?‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
ha--- -otsah-q-nuax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? ‫-חמני-ת -ם רי---וד-ש?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
haiti r-ts-- g--dah-i---a------. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? ‫צ--ם -ם -ק--- וגבי-ה-‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
haiti-r--sa- gli-ah im--atsefe-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъуагъа? ‫ב-צה -שה?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h--t- r---a--glida--i- qa-sef--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъагъа? ‫בי-ת--ין-‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
ani--'-----h/-'v--eshet --y--t o g-ina-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
КIэнкIэжъапхъа? ‫-ביתה?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
h-it--rot-a--l--k-o- --u-a- --qer. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. ‫ע-- י-ג-ר- בבקש-.‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h--ti--o-s-- -'-k-o- -r---t---ah--aim. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. ‫פ-פ- -מ-ח--בקש--‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
ha--i---t--h l--kh-------a- ---v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. ‫--- כ-ס--י- ב-קש--‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
ma--t-r-seh/tirts- l'ar--at-b-qe-? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -