Разговорник

ad Рестораным 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. ‫-בק- מנה ---ו---‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a-aq-ss--a-ah---'---n-h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Сэ салат сыфай. ‫אבק- ----‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
av---ss-sa---. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ стырыпс сыфай. ‫אב-- מרק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
ava---s--alat. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ десерт сыфай. ‫--יתי-רוצ-----ו--‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
av---s- s-la-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. ‫היית---וצה-גלידה עם-ק--ת-‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
ava---- -a---. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. ‫------קש --ת--יר-ת -ו --י-ה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a---es- -araq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. ‫--י-ו--ו-י- לא--ל -ר-ח--בו---‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a-a---s --r-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. ‫היינו רוצי- לא-ול -------הרי--.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
hait---o---h --n--x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. ‫ה--נו ר--ים-ל-כ-- ארוחת ע-ב.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h---- r-t-----inu-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? ‫מ- -רצה /-י לארו-ת---קר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
hait--rot-ah-q--u-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? ‫ל-מנ-----ם -יב- ----?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
hai-- --t----gl-d-h im -at-e--t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? ‫צנים -- -קנ-- וג---ה?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
h-iti--o-sa- glid---im-qa-s-fet. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъуагъа? ‫-י-- -שה?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h---i----s-h gl-d---im q-t-efe-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъагъа? ‫ביצ--עי--‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
a-i m--aqesh/m'-a-eshe--pey--t-o---inah. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
КIэнкIэжъапхъа? ‫ח-י-ה-‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
h-i---r--s-h -'---ol---u--t--oqe-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. ‫ע-- ----רט---קשה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
hai-i--otsah---e-h-l --u----tsahara-m. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. ‫-לפל--מל- בבקש-.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
haiti rot-ah l'-kh-l -r--a- e-e-. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. ‫עוד-כ-ס מי--בבקש-.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m-- --r--e-/-i--s--l'-rux-t-b--er? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -