Разговорник

ad Рестораным 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. ‫-ב---מ-- ראשו--.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a-aqes- -an-- r--sh-n--. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Сэ салат сыфай. ‫-ב-- סל--‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a--q--s-s----. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ стырыпс сыфай. ‫אבק---ר--‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av----s ---at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ десерт сыфай. ‫-י-------ה -י--ח-‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
av--ess-sal--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. ‫ה-י-י -וצ- -לי-ה עם קצ---‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
av-qess ma-a-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. ‫-------- /-- --רות-או ג-ינ--‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a-a-e-- -a-aq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. ‫----ו-ר-צי- ל-כ-- א---ת ב-קר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
ava-e-s ma-aq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. ‫-יינ---ו-ים לא-ול-א-וחת-צ----ם-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h-iti -o-sah-qin-ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. ‫----ו רו-י--לאכול-א---- ער--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h-i----o-s------u--. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? ‫מ--ת--ה-/ - ל---ח--בו-ר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
hait--ro-sah qi--ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? ‫----י------ר--- -ד-ש?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
hai---r-t-a- gli--- im--at-ef-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? ‫צנ-ם-ע--נ--יק ---י---‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
hait- r-t----g-------m --t--f--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъуагъа? ‫ב-צ----ה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h-i---r----h ---da--i---a-sefet. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
КIэнкIэ гъэжъагъа? ‫-יצ--ע---‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
an- -'v-q---/m--a--s-e---e-r-t-o --in-h. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
КIэнкIэжъапхъа? ‫ח---ה?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
h-iti-ro-s-h-l-e-h-l-aruxa---oq-r. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. ‫עוד-י--ו-- -ב--ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h---i--o-s-h---ek--l a--x-- ts-ha-ai-. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. ‫פלפל --ל- בבקש--‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h---i r--sah -'-kho------at -r-v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. ‫-וד -ו- מי- --קשה-‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m----i--s-h/t-r-si -'aru--- bo---? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -