бзылъфыгъэ хэкIотагъ |
---ה---נה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i---h z--nah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ хэкIотагъ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ пщэр |
א--ה שמ-ה
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i-hah---enah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ пщэр
אישה שמנה
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI |
אי-ה-------
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i-ha----en-h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI
אישה סקרנית
ishah zqenah
|
машинакI |
-כ--י---ד--
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
ish---sh-enah
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
машинакI
מכונית חדשה
ishah shmenah
|
машинэ псынкI |
מ-וני-------
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
is-ah sh----h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
машинэ псынкI
מכונית מהירה
ishah shmenah
|
машинэ гупсэф |
מ---ית--וחה
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
is-ah ------h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
машинэ гупсэф
מכונית נוחה
ishah shmenah
|
джэнэ шхъуантI |
---ה כחולה
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
i--a--saqranit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
джэнэ шхъуантI
שמלה כחולה
ishah saqranit
|
джэнэ плъыжь |
שמ---אדו--
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ish----aq--nit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
джэнэ плъыжь
שמלה אדומה
ishah saqranit
|
джэнэ уцышъу |
ש-ל- ---קה
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
isha- --qr-n-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
джэнэ уцышъу
שמלה ירוקה
ishah saqranit
|
Iалъмэкъ шIуцI |
-----חו-
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
mek-oni- ---a--ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
Iалъмэкъ шIуцI
תיק שחור
mekhonit xadashah
|
Iалъмэкъ хьаплъ |
-יק -ום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
m-k--nit----a--ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
Iалъмэкъ хьаплъ
תיק חום
mekhonit xadashah
|
Iалъмэкъ фыжь |
ת---לבן
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
me--o-i- xa--s-ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
Iалъмэкъ фыжь
תיק לבן
mekhonit xadashah
|
цIыф гохьых |
---ים-נ-מדים
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
m--ho---------ah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
цIыф гохьых
אנשים נחמדים
mekhonit mehirah
|
цIыф шъхьэкIафэх |
---ים ---מ--ם
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
m-kh---t-mehi-ah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
цIыф шъхьэкIафэх
אנשים מנומסים
mekhonit mehirah
|
цIыф гъэшIэгъоных |
-נשים-מ-ני-ני-
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
m--honit ----r-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
цIыф гъэшIэгъоных
אנשים מעניינים
mekhonit mehirah
|
кIэлэцIыкIу дэгъух |
-לד---טוב--
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
m-kho----n-x-h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
кIэлэцIыкIу дэгъух
ילדים טובים
mekhonit noxah
|
кIэлэцIыкIу дысых |
י-----חצופ-ם
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
m-kh--it-noxah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
кIэлэцIыкIу дысых
ילדים חצופים
mekhonit noxah
|
кIэлэцIыкIу IорышIэх |
-ל-י- -----י-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
mek--n-t-----h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
кIэлэцIыкIу IорышIэх
ילדים מנומסים
mekhonit noxah
|