Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. |
אנ- מ--י------א-ש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e---r---h---f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
|
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
|
ЫпэрапшIэу шъхьэр. |
-ח--ה -ת --א--
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e--ar-y-h-g-f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
|
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
|
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. |
ה-י---ו-- כוב--
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
a----et-a-er---ts-ye----is-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. |
לא------ את -ש-ער-
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
a-i ---s--er/met-a-e--t --h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. |
-- א- האו----ם -א --אי--
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-i met--y-r-----a-e--t---h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
ТхыцIэри къэлъагъорэп. |
-ם------- לא ר----.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
t-xi-a------'sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
|
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. |
-ני --ייר-את-הע-ניים --פ-.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ha'--- x--esh k-va.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
|
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. |
-איש --ק- ------
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
lo-ro'-- ---hass-y'ar.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
|
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. |
לאיש--ש-אף א---.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
g-m -- --'oz-ai---o-r-'im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. |
הוא-מח-יק -ק- בי-י---
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
g-- -- -a--v-l- r--im.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. |
-וא לובש--ם--עי--סבי--ה-ו--.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a-i -----y-r -t ----yna---w'-a---.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. |
ע-ש-ו ח-רף-וקר.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ha'-s---o--d -'-so-eq.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
ЫIэхэр лъэшых. |
-----ות -זקו--
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
l-'i-h y-----f--r-kh.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
ЫIэхэр лъэшых.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
|
Ылъакъохэри лъэшых. |
-- --ג---ם --קות-
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
hu-m--az-q--a-------a-aym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ылъакъохэри лъэшых.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. |
ה-יש----י--ש---
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h------zi--maq---b--ada-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. |
ה-- לא--ו-ש מכנס--ם---א---יל.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu----az-q---qe----y-d-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. |
א-ל--א קר-לו.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
h- ---e-- -a- ----if ---v -atsa---r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
Ар осылI. |
-וא -----ל--
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
akhs---- -o-f--'qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
Ар осылI.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.
|