Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

avar pe'alim moda'lim 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. ‫ה----לי--א --- לש-ק -----וב-.‬ ‫___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______ ‫-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 0
ha-en s-e-- l- r-t--h-le-s-x-- i- hab---h. h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______ h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. ‫ה-ת של- ל----תה ל-חק כד---ל-‬ ‫___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______ ‫-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 0
ha-en -s-l- l- r-t-a---e-sa-eq im -ab---h. h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______ h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. ‫אש-י -א ר--ה -שחק ---י-שחמ-.‬ ‫____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____ ‫-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.- ------------------------------ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 0
h-----ssel- -- r-t--h-l-ssaxe- i---a-uba-. h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______ h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. ‫הי---- ש-- -א---- ל-שו- -יול-‬ ‫______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____ ‫-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.- ------------------------------- ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 0
ha--- -se-i--o----s-a- l-s-a--q -a-u---el. h____ s____ l_ r______ l_______ k_________ h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. ‫ה--/----א-ר-ו----ר--ת-----.‬ ‫__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.- ----------------------------- ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 0
ha--t-----i l- -atst-- --s-ax---k-d-r-ge-. h____ s____ l_ r______ l_______ k_________ h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. ‫-ם / ן לא רצו--לכ- למי--.‬ ‫__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 0
habat ss-l- -- --t-t-- l-ss-x-q ---uregel. h____ s____ l_ r______ l_______ k_________ h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. ‫--- א-ו- ל--ל---ל -לידה-‬ ‫___ א___ ל_ ל____ ג______ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-‬ -------------------------- ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 0
i-h-i l--rat-t-h les-ax-q i-----ax-at. i____ l_ r______ l_______ i__ s_______ i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. ‫--ה אס-ר ל-----ו- -----ד.‬ ‫___ א___ ל_ ל____ ש_______ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.- --------------------------- ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 0
ishti--- ra---a---e-saxeq -------xm-t. i____ l_ r______ l_______ i__ s_______ i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. ‫ה-- -סור -- לאכ-ל סו--יו-.‬ ‫___ א___ ל_ ל____ ס________ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-‬ ---------------------------- ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 0
i-h-i-lo---t-tah--e---x-q-i-- -h-----. i____ l_ r______ l_______ i__ s_______ i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. ‫מ-ת--ה----י--ה-יע-מש-ל--‬ ‫____ ה__ ל_ ל____ מ______ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-‬ -------------------------- ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 0
h--e--di---heli-l- ratsu--a-a--ot-tiu-. h________ s____ l_ r____ l_______ t____ h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-. --------------------------------------- hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. ‫-ו-----ה-ל---ק-ות--מ-ה.‬ ‫____ ה__ ל_ ל____ ש_____ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.- ------------------------- ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 0
hem--en-l--r---u---s---- ------eder. h______ l_ r____ l______ e_ h_______ h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. ‫-ו----יה-ל---קח----ת--‬ ‫____ ה__ ל_ ל___ מ_____ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.- ------------------------ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 0
h--/h-- lo ra-----es-d-r -t -a-e---. h______ l_ r____ l______ e_ h_______ h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? ‫מ------- -ך --שן ב---ס?‬ ‫____ ה__ ל_ ל___ ב______ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-‬ ------------------------- ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 0
he-/-en lo --ts--l-s-d---et -ax-d-r. h______ l_ r____ l______ e_ h_______ h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? ‫-ותר היה--ך ----- בי----בית --ול---‬ ‫____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?- ------------------------------------- ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 0
hem/-e- lo rats- -ale-h-----m-tah. h______ l_ r____ l_______ l_______ h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? ‫-ות----- לך ל--ני- א- --ל--למ---?‬ ‫____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-‬ ----------------------------------- ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 0
h-m---n-l--r-tsu-l----he----mita-. h______ l_ r____ l_______ l_______ h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. ‫--ו--ה -----ה-ה-לי-דים לה-----ה--ה ----ב-ר- -ח---‬ ‫______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____ ‫-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.- --------------------------------------------------- ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 0
hem-h-n l--ra-su-l-l--h--------ah. h______ l_ r____ l_______ l_______ h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. ‫מ-תר --- ל-ם -שח- הרב--זמ----צר.‬ ‫____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.- ---------------------------------- ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 0
h-yah --u- l- l---kh-l-gl-d-h. h____ a___ l_ l_______ g______ h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-. ------------------------------ hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. ‫-ות---יה---- להיש-ר ---ם--- מ-ו-ר.‬ ‫____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-‬ ------------------------------------ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 0
h---- as-- l--l-'--h-- sh-qo-ad. h____ a___ l_ l_______ s________ h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol shoqolad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -