Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   et Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. Mu-p-e- ei-----nu--nuk-u---a ---g-da. M_ p___ e_ t______ n________ m_______ M- p-e- e- t-h-n-d n-k-u-e-a m-n-i-a- ------------------------------------- Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. Mu--üt-r-ei ----n-d-j--g-a-l- --ng-d-. M_ t____ e_ t______ j________ m_______ M- t-t-r e- t-h-n-d j-l-p-l-i m-n-i-a- -------------------------------------- Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. Mu-n---e e--t-h--u----n--- malet m-n-ida. M_ n____ e_ t______ m_____ m____ m_______ M- n-i-e e- t-h-n-d m-n-g- m-l-t m-n-i-a- ----------------------------------------- Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M- --ps-d-e- -ah-nud-j-l--u-kä---le--i---. M_ l_____ e_ t______ j_____________ m_____ M- l-p-e- e- t-h-n-d j-l-t-s-ä-g-l- m-n-a- ------------------------------------------ Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. N--------h-nud-tu-a -or----d-. N__ e_ t______ t___ k_________ N-d e- t-h-n-d t-b- k-r-s-a-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud tuba koristada. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. Nad ei -aht----v-odiss----n-a. N__ e_ t______ v_______ m_____ N-d e- t-h-n-d v-o-i-s- m-n-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud voodisse minna. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. T- -i-t-h-i-ud jäätis--süüa. T_ e_ t_______ j______ s____ T- e- t-h-i-u- j-ä-i-t s-ü-. ---------------------------- Ta ei tohtinud jäätist süüa. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. Ta --------nud š--ola--i----a. T_ e_ t_______ š________ s____ T- e- t-h-i-u- š-k-l-a-i s-ü-. ------------------------------ Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. T------o---nud ko-mi süü-. T_ e_ t_______ k____ s____ T- e- t-h-t-u- k-m-i s-ü-. -------------------------- Ta ei tohitnud kommi süüa. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. Ma-võ--in --d-gi-so---da. M_ v_____ m_____ s_______ M- v-i-i- m-d-g- s-o-i-a- ------------------------- Ma võisin midagi soovida. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. Ma -õi-in en--le klei---os--. M_ v_____ e_____ k_____ o____ M- v-i-i- e-d-l- k-e-d- o-t-. ----------------------------- Ma võisin endale kleidi osta. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. Ma ---sin üh--p--li----võt-a. M_ v_____ ü__ p_______ v_____ M- v-i-i- ü-e p-a-i-e- v-t-a- ----------------------------- Ma võisin ühe pralinee võtta. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? T--tis-d s------u--s -ui-s-tad-? T_______ s_ l_______ s__________ T-h-i-i- s- l-n-u-i- s-i-s-t-d-? -------------------------------- Tohtisid sa lennukis suitsetada? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? T--ti-i- ---ha-gla--õl-- -u-a? T_______ s_ h______ õ___ j____ T-h-i-i- s- h-i-l-s õ-u- j-u-? ------------------------------ Tohtisid sa haiglas õlut juua? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? To--i-id -- -oer--ho---l- kaas- -õ-ta? T_______ s_ k____ h______ k____ v_____ T-h-i-i- s- k-e-a h-t-l-i k-a-a v-t-a- -------------------------------------- Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. V-he--al-toh-v---l-p--d-ka--m---l--- ---a. V_______ t______ l_____ k____ v_____ o____ V-h-a-a- t-h-v-d l-p-e- k-u-m v-l-a- o-l-. ------------------------------------------ Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. Nad-t---vad--auem-h-o--s --n-i--. N__ t______ k____ h_____ m_______ N-d t-h-v-d k-u-m h-o-i- m-n-i-a- --------------------------------- Nad tohivad kauem hoovis mängida. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. Nad-toh---- k-u-m ülev-- o--a. N__ t______ k____ ü_____ o____ N-d t-h-v-d k-u-m ü-e-a- o-l-. ------------------------------ Nad tohivad kauem üleval olla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -