Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   et Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. Mu p----ei-t-----d nukkud-g----n--da. M_ p___ e_ t______ n________ m_______ M- p-e- e- t-h-n-d n-k-u-e-a m-n-i-a- ------------------------------------- Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M--t-t----i --h---d jalgp-----män-ida. M_ t____ e_ t______ j________ m_______ M- t-t-r e- t-h-n-d j-l-p-l-i m-n-i-a- -------------------------------------- Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. M---a----ei -ah--ud --nug-----e--mä---da. M_ n____ e_ t______ m_____ m____ m_______ M- n-i-e e- t-h-n-d m-n-g- m-l-t m-n-i-a- ----------------------------------------- Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M- l-p-e- -i t-h---- --l-tus-äi-u-e m-nna. M_ l_____ e_ t______ j_____________ m_____ M- l-p-e- e- t-h-n-d j-l-t-s-ä-g-l- m-n-a- ------------------------------------------ Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. N-d--i-tah-n---tu-----r-s-ad-. N__ e_ t______ t___ k_________ N-d e- t-h-n-d t-b- k-r-s-a-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud tuba koristada. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. N-d-ei tahtnu- --odis-e -----. N__ e_ t______ v_______ m_____ N-d e- t-h-n-d v-o-i-s- m-n-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud voodisse minna. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. Ta--- -ohtin-- jä-ti---s-ü-. T_ e_ t_______ j______ s____ T- e- t-h-i-u- j-ä-i-t s-ü-. ---------------------------- Ta ei tohtinud jäätist süüa. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. Ta-e- toh-inu--šo-o-aa-i----a. T_ e_ t_______ š________ s____ T- e- t-h-i-u- š-k-l-a-i s-ü-. ------------------------------ Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. Ta e--to--t-u- --m-i sü--. T_ e_ t_______ k____ s____ T- e- t-h-t-u- k-m-i s-ü-. -------------------------- Ta ei tohitnud kommi süüa. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. Ma -õi--n --d-gi--o---da. M_ v_____ m_____ s_______ M- v-i-i- m-d-g- s-o-i-a- ------------------------- Ma võisin midagi soovida. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. Ma v--s-n ---al--kl-idi --ta. M_ v_____ e_____ k_____ o____ M- v-i-i- e-d-l- k-e-d- o-t-. ----------------------------- Ma võisin endale kleidi osta. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. M--või-i----- ---l-ne- v----. M_ v_____ ü__ p_______ v_____ M- v-i-i- ü-e p-a-i-e- v-t-a- ----------------------------- Ma võisin ühe pralinee võtta. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? To-t-s------l-nn--i- --i-setada? T_______ s_ l_______ s__________ T-h-i-i- s- l-n-u-i- s-i-s-t-d-? -------------------------------- Tohtisid sa lennukis suitsetada? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? Toh--s-d--a----g--s-õ--t-juu-? T_______ s_ h______ õ___ j____ T-h-i-i- s- h-i-l-s õ-u- j-u-? ------------------------------ Tohtisid sa haiglas õlut juua? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? Tohti--d s--k--r- -ot-lli--aa-a võt--? T_______ s_ k____ h______ k____ v_____ T-h-i-i- s- k-e-a h-t-l-i k-a-a v-t-a- -------------------------------------- Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. Va-eaj-l-t-h------ap--- -a--m --l--s o-l-. V_______ t______ l_____ k____ v_____ o____ V-h-a-a- t-h-v-d l-p-e- k-u-m v-l-a- o-l-. ------------------------------------------ Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. Na--to-i--d -a--m hoo----män---a. N__ t______ k____ h_____ m_______ N-d t-h-v-d k-u-m h-o-i- m-n-i-a- --------------------------------- Nad tohivad kauem hoovis mängida. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. N-- -o---ad------ -l--a----l-. N__ t______ k____ ü_____ o____ N-d t-h-v-d k-u-m ü-e-a- o-l-. ------------------------------ Nad tohivad kauem üleval olla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -