Разговорник

ad Банкым   »   et Pangas

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [kuuskümmend]

Pangas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Ma-soo---s------t---a-a. M_ s______ k_____ a_____ M- s-o-i-s k-n-o- a-a-a- ------------------------ Ma sooviks kontot avada. 0
Мары сипаспорт. S-in-----u --s-. S___ o_ m_ p____ S-i- o- m- p-s-. ---------------- Siin on mu pass. 0
Сиадреси мары. Ja--i-n ----- a--r--s. J_ s___ o_ m_ a_______ J- s-i- o- m- a-d-e-s- ---------------------- Ja siin on mu aadress. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Ma soov-k--- oma-----o-e -a-a---n--. M_ s________ o__ k______ r___ k_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-e r-h- k-n-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontole raha kanda. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. Ma s---i-s-- om- kon---t rah--võt--. M_ s________ o__ k______ r___ v_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-t r-h- v-t-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontolt raha võtta. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. M-----v----n-k--tovä---v-t-t. M_ s________ k_______________ M- s-o-i-s-n k-n-o-ä-j-v-t-t- ----------------------------- Ma sooviksin kontoväljavõtet. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. M- s---i-si- -ei--tš---- r---k--va--t-d-. M_ s________ r__________ r_____ v________ M- s-o-i-s-n r-i-i-š-k-i r-h-k- v-h-t-d-. ----------------------------------------- Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada. 0
УлэупкIэр тхьапш? Kui--õr--d-o----sud? K__ k_____ o_ t_____ K-i k-r-e- o- t-s-d- -------------------- Kui kõrged on tasud? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? K-h- m- a--a-kirj-t-ma --a-? K___ m_ a___ k________ p____ K-h- m- a-l- k-r-u-a-a p-a-? ---------------------------- Kuhu ma alla kirjutama pean? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. M- o-t---pan--ül-k-n--t--ak---aal-. M_ o____ p_____________ S__________ M- o-t-n p-n-a-l-k-n-e- S-k-a-a-l-. ----------------------------------- Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt. 0
Мары сисчёт иномер. Si----n--u -on-on---er. S___ o_ m_ k___________ S-i- o- m- k-n-o-u-b-r- ----------------------- Siin on mu kontonumber. 0
Ахъщэр къэсыгъа? K-- rah- on sa-bunud? K__ r___ o_ s________ K-s r-h- o- s-a-u-u-? --------------------- Kas raha on saabunud? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. Ma s----k- -ell--ra---v-he-a-a. M_ s______ s____ r___ v________ M- s-o-i-s s-l-e r-h- v-h-t-d-. ------------------------------- Ma sooviks selle raha vahetada. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Mul-o- --j--US- -o-l---id. M__ o_ v___ U__ d_________ M-l o- v-j- U-A d-l-a-e-d- -------------------------- Mul on vaja USA dollareid. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Pa--n-a---e---------ike-e-- ----üre. P____ a____ m____ v________ k_______ P-l-n a-d-e m-l-e v-i-e-e-d k-p-ü-e- ------------------------------------ Palun andke mulle väikeseid kupüüre. 0
Банкомат мыщ щыIа? Ka- s--- -n s----a-aau--m-ati? K__ s___ o_ s_________________ K-s s-i- o- s-l-r-h-a-t-m-a-i- ------------------------------ Kas siin on sularahaautomaati? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? Ku- ----u ---- -----v--ja-võ-ta? K__ p____ r___ v___ v____ v_____ K-i p-l-u r-h- v-i- v-l-a v-t-a- -------------------------------- Kui palju raha võib välja võtta? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? Mi---se-----e-iitk-art- --ab--i-n -a-u-ad-? M________ k____________ s___ s___ k________ M-l-i-e-d k-e-i-t-a-r-e s-a- s-i- k-s-t-d-? ------------------------------------------- Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -