Разговорник

ad Банкым   »   et Pangas

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [kuuskümmend]

Pangas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Ma -oo-iks-k--t-t av--a. M_ s______ k_____ a_____ M- s-o-i-s k-n-o- a-a-a- ------------------------ Ma sooviks kontot avada. 0
Мары сипаспорт. S----on-m- pa--. S___ o_ m_ p____ S-i- o- m- p-s-. ---------------- Siin on mu pass. 0
Сиадреси мары. J---iin-on-mu -a-r---. J_ s___ o_ m_ a_______ J- s-i- o- m- a-d-e-s- ---------------------- Ja siin on mu aadress. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Ma --ov-k-i----a-ko-tole rah--ka--a. M_ s________ o__ k______ r___ k_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-e r-h- k-n-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontole raha kanda. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. M- s-o--k-in---a-----olt -----v--ta. M_ s________ o__ k______ r___ v_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-t r-h- v-t-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontolt raha võtta. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. Ma--o-v------ko--oväl-avõ---. M_ s________ k_______________ M- s-o-i-s-n k-n-o-ä-j-v-t-t- ----------------------------- Ma sooviksin kontoväljavõtet. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. Ma s-o-i--i- reisitšekki raha-s ------d-. M_ s________ r__________ r_____ v________ M- s-o-i-s-n r-i-i-š-k-i r-h-k- v-h-t-d-. ----------------------------------------- Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada. 0
УлэупкIэр тхьапш? Kui k-rg---on --s-d? K__ k_____ o_ t_____ K-i k-r-e- o- t-s-d- -------------------- Kui kõrged on tasud? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Kuhu-ma-a--a-ki--u---- p---? K___ m_ a___ k________ p____ K-h- m- a-l- k-r-u-a-a p-a-? ---------------------------- Kuhu ma alla kirjutama pean? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Ma----an p--g-ü-e-an--- Saksa-aa-t. M_ o____ p_____________ S__________ M- o-t-n p-n-a-l-k-n-e- S-k-a-a-l-. ----------------------------------- Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt. 0
Мары сисчёт иномер. Si-n -n-mu-ko--on--b--. S___ o_ m_ k___________ S-i- o- m- k-n-o-u-b-r- ----------------------- Siin on mu kontonumber. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Ka- rah- on -a-bunu-? K__ r___ o_ s________ K-s r-h- o- s-a-u-u-? --------------------- Kas raha on saabunud? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. Ma s-----s-s-lle ra-a -----ad-. M_ s______ s____ r___ v________ M- s-o-i-s s-l-e r-h- v-h-t-d-. ------------------------------- Ma sooviks selle raha vahetada. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Mu- o- va---U-A-do-l----d. M__ o_ v___ U__ d_________ M-l o- v-j- U-A d-l-a-e-d- -------------------------- Mul on vaja USA dollareid. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. P-l-n andke -u--e---i--s-i--ku-----. P____ a____ m____ v________ k_______ P-l-n a-d-e m-l-e v-i-e-e-d k-p-ü-e- ------------------------------------ Palun andke mulle väikeseid kupüüre. 0
Банкомат мыщ щыIа? Kas -i-- o---u---ahaau-omaa--? K__ s___ o_ s_________________ K-s s-i- o- s-l-r-h-a-t-m-a-i- ------------------------------ Kas siin on sularahaautomaati? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? K----a-ju--aha --i---ä-ja-v--ta? K__ p____ r___ v___ v____ v_____ K-i p-l-u r-h- v-i- v-l-a v-t-a- -------------------------------- Kui palju raha võib välja võtta? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? M---i-e-- -re-i--k-a--e --a---iin kasut-d-? M________ k____________ s___ s___ k________ M-l-i-e-d k-e-i-t-a-r-e s-a- s-i- k-s-t-d-? ------------------------------------------- Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -