Разговорник

ad Банкым   »   sv På banken

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [sextio]

På banken

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. J-g-sku-le -il-a ö-pn--ett kon--. J__ s_____ v____ ö____ e__ k_____ J-g s-u-l- v-l-a ö-p-a e-t k-n-o- --------------------------------- Jag skulle vilja öppna ett konto. 0
Мары сипаспорт. Här är---t- p-ss. H__ ä_ m___ p____ H-r ä- m-t- p-s-. ----------------- Här är mitt pass. 0
Сиадреси мары. Oc---ä- ---m-n ------. O__ h__ ä_ m__ a______ O-h h-r ä- m-n a-r-s-. ---------------------- Och här är min adress. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Jag s---le-v-lja--ätta in --n-ar-p- ----------. J__ s_____ v____ s____ i_ p_____ p_ m___ k_____ J-g s-u-l- v-l-a s-t-a i- p-n-a- p- m-t- k-n-o- ----------------------------------------------- Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. J-g sku-le v-l-a ----t----gar -r-n mitt-ko-to. J__ s_____ v____ t_ u_ p_____ f___ m___ k_____ J-g s-u-l- v-l-a t- u- p-n-a- f-å- m-t- k-n-o- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. Ja--skull- vi--a-h--t-----t-u-d-a-en. J__ s_____ v____ h____ k_____________ J-g s-u-l- v-l-a h-m-a k-n-o-t-r-g-n- ------------------------------------- Jag skulle vilja hämta kontoutdragen. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. J-g --ul-e-v--j---ö-a--n-en---s-chec-. J__ s_____ v____ l___ i_ e_ r_________ J-g s-u-l- v-l-a l-s- i- e- r-s-c-e-k- -------------------------------------- Jag skulle vilja lösa in en resecheck. 0
УлэупкIэр тхьапш? Hur-hö---är --g----rn-? H__ h___ ä_ a__________ H-r h-g- ä- a-g-f-e-n-? ----------------------- Hur höga är avgifterna? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Va- -ka -a---------u-de-? V__ s__ j__ s_____ u_____ V-r s-a j-g s-r-v- u-d-r- ------------------------- Var ska jag skriva under? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. J---v-nta-----en-g--e--ng -----T--k--nd. J__ v_____ p_ e_ g_______ f___ T________ J-g v-n-a- p- e- g-r-r-n- f-å- T-s-l-n-. ---------------------------------------- Jag väntar på en girering från Tyskland. 0
Мары сисчёт иномер. Här--r---t--kon----mm--. H__ ä_ m___ k___________ H-r ä- m-t- k-n-o-u-m-r- ------------------------ Här är mitt kontonummer. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Ha---e--a-na k-mm-t? H__ p_______ k______ H-r p-n-a-n- k-m-i-? -------------------- Har pengarna kommit? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. J----k-l-e-----------a--- -ä--pengarna. J__ s_____ v____ v____ d_ h__ p________ J-g s-u-l- v-l-a v-x-a d- h-r p-n-a-n-. --------------------------------------- Jag skulle vilja växla de här pengarna. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. J---b-h-v-- US--o-lar. J__ b______ U_________ J-g b-h-v-r U---o-l-r- ---------------------- Jag behöver US-dollar. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. V-r---ä------ ge---- --- ---l-r. V__ s____ o__ g_ m__ s__ s______ V-r s-ä-l o-h g- m-g s-å s-d-a-. -------------------------------- Var snäll och ge mig små sedlar. 0
Банкомат мыщ щыIа? F--n----t-n--on b-nkomat h-r? F____ d__ n____ b_______ h___ F-n-s d-t n-g-n b-n-o-a- h-r- ----------------------------- Finns det någon bankomat här? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? Hur-m-cket--en-ar-få--m-n -a -t? H__ m_____ p_____ f__ m__ t_ u__ H-r m-c-e- p-n-a- f-r m-n t- u-? -------------------------------- Hur mycket pengar får man ta ut? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? V--ka-kon--k-rt---- man a-vä--a? V____ k________ k__ m__ a_______ V-l-a k-n-o-o-t k-n m-n a-v-n-a- -------------------------------- Vilka kontokort kan man använda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -