Разговорник

ad Банкым   »   sl Na banki

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [šestdeset]

Na banki

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Ra-(-- b- -d--l-a)---ču-. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a) bi odprl(a) račun. 0
Мары сипаспорт. T---- je moj---t-i--is-. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Сиадреси мары. I- ----j -- --j nas-o-. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Rad--)-b----lač---a---en-r-na s--- ----n. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. R-d-a- bi------il(-)---nar-- svo-eg--ra-u--. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. P--še--(--išl-- --m p--i--i-e---t--j--n- -a--nu. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. R---a) -i un--čil(-)---tov--n- ček. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. 0
УлэупкIэр тхьапш? K--- visok- so -ro--z-j-? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Kj---ora- pod-i-at-? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Pri-aku----nakazilo i--Nemč-j-. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Мары сисчёт иномер. T--aj----mo-- ----ilka-r-ču-a. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Je -e-ar -ri--e-? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. R-d -i z-me-ja- -a-de-ar. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. P--r-buj---ameriš-e ---ar--. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Da-te -i----o--m- d----- ----o-ce. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Банкомат мыщ щыIа? A-i--e -u--- k--š----an--m--? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? K-liko---n-rja--- lahko d-igne? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? Ka-šn- -re-itne--a---c- se--a-u-o-a---i? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -