Разговорник

ad Банкым   »   sl Na banki

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [šestdeset]

Na banki

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Rad(a)--- o-pr-(---r--un. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a) bi odprl(a) račun. 0
Мары сипаспорт. T---- ---m-----tn--l-st. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Сиадреси мары. In ---aj je-mo----slo-. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Ra-(a- -i upl-čal--)-d---- -a---oj -ač-n. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. R--(-- bi -vi--il(-) de-ar - ---j--a ----na. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. P--š-l (p-išla) se---o ---i-ek-s-a--- -- r-č-n-. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. R-d(-) -i----vč-l(---p-tov-l-- č-k. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. 0
УлэупкIэр тхьапш? K-k- -iso-e so pr-vi--je? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? K-- mor-m-p--pisat-? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Pr-ča-u--m -a-az-lo -z-N--č---. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Мары сисчёт иномер. T-----j--mo-- š-evi-------u--. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Je -e-ar-p--spe-? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. R-d -i-za-en-a- t- d----. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. P-t--buj-m-ameriš-e--o--r-e. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Dajte--i- pr-sim- -----e-b-------. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Банкомат мыщ щыIа? A-i-je--u------k----b-nk-mat? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? K-l-----en-r-a--e-lah-- ---gn-? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? Ka-šne-kredi-n--k-r---e se-da ----ab--i? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -