Разговорник

ad Спортыр   »   sl Šport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [devetinštirideset]

Šport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Спортым упылъа? Se--kva--a----š--r-om? S_ u_______ s š_______ S- u-v-r-a- s š-o-t-m- ---------------------- Se ukvarjaš s športom? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. J-,-m-r-m s----b-t-. J__ m____ s_ g______ J-, m-r-m s- g-b-t-. -------------------- Ja, moram se gibati. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. H---m ------t---dr---vo. H____ v š______ d_______ H-d-m v š-o-t-o d-u-t-o- ------------------------ Hodim v športno društvo. 0
Тэ футбол тешIэ. I-r-m--n-g--e-. I_____ n_______ I-r-m- n-g-m-t- --------------- Igramo nogomet. 0
Загъорэ тесы. V-------la-am-. V_____ p_______ V-a-i- p-a-a-o- --------------- Včasih plavamo. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. A-- -a se --z--o-s k-l-s-. A__ p_ s_ v_____ s k______ A-i p- s- v-z-m- s k-l-s-. -------------------------- Ali pa se vozimo s kolesi. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. V naš-m-me-tu---amo-n--o----- stadi-n. V n____ m____ i____ n________ s_______ V n-š-m m-s-u i-a-o n-g-m-t-i s-a-i-n- -------------------------------------- V našem mestu imamo nogometni stadion. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. Ima---tu---pl-valn--b-zen -----no. I____ t___ p_______ b____ s s_____ I-a-o t-d- p-a-a-n- b-z-n s s-v-o- ---------------------------------- Imamo tudi plavalni bazen s savno. 0
Гольф ешIапIи щыI. I-----mo----išč---a -olf. I_ i____ i______ z_ g____ I- i-a-o i-r-š-e z- g-l-. ------------------------- In imamo igrišče za golf. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? K-j----n--televi----? K__ j_ n_ t__________ K-j j- n- t-l-v-z-j-? --------------------- Kaj je na televiziji? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. P-a------e---g--etn--t-km-. P______ j_ n________ t_____ P-a-k-r j- n-g-m-t-a t-k-a- --------------------------- Pravkar je nogometna tekma. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. N----a-r-pr-ze-----a -gr--p-oti-a-g--š-i. N_____ r____________ i___ p____ a________ N-m-k- r-p-e-e-t-n-a i-r- p-o-i a-g-e-k-. ----------------------------------------- Nemška reprezentanca igra proti angleški. 0
Хэта текIощтыр? K-- -o ---g--? K__ b_ z______ K-o b- z-a-a-? -------------- Kdo bo zmagal? 0
КъэшIэгъуае. Ni-am --j--. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nimam pojma. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. T--nu-n- j- n---lo-en-. T_______ j_ n__________ T-e-u-n- j- n-o-l-č-n-. ----------------------- Trenutno je neodločeno. 0
Судьяр Бельгием щыщ. So--i- pr-h-ja--- B--g-je. S_____ p______ i_ B_______ S-d-i- p-i-a-a i- B-l-i-e- -------------------------- Sodnik prihaja iz Belgije. 0
Джы дэдэм пенальти. Zd-- ----o -n-jstm-t-o---. Z___ i____ e______________ Z-a- i-a-o e-a-s-m-t-o-k-. -------------------------- Zdaj imamo enajstmetrovko. 0
Гол! Зы – ноль! G-l!-En- -roti ---! G___ E__ p____ n___ G-l- E-a p-o-i n-č- ------------------- Gol! Ena proti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -