Разговорник

ad Гъогум   »   sl Na poti

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [sedemintrideset]

Na poti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. On se p-----z -ot---i---o--som -- -----j-m). O_ s_ p____ z m_______ k______ (_ m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. On--e-p--je - -ol-so-. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. O- g-- peš. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. On se ------z la--o. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. On -e pe-je-s čo-n-m. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. O----a--. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
Мыщ щыщынагъуа? Al- j--t--aj ---a--o? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Al- je t---- -evarn----- -----ot-ješ --a-to-t-pom? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Ali----------a-no -preh----i --noč-? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Тэ тыгъощагъ. Z-š-i----. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. N- na--č----ot- ---. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Mor--o s- vr----. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? K-- -e--------ahk- p--ki--? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? J----k---k-k-no --rk-riš--? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Ka-o---l-o -e---e---kaj p---ir-ti? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Al-----č-t-? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? S--bo-t- -e--ali---r s s--čars----i-n--o (---ež--c-- -l---ic--? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (__________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? S------------uk-- iz--so-i-- s-uči? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -