Разговорник

ad Гъогум   »   nl Onderweg

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [zevenendertig]

Onderweg

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. Hi----j-- o- z-jn--o--rfi---. H__ r____ o_ z___ m__________ H-j r-j-t o- z-j- m-t-r-i-t-. ----------------------------- Hij rijdt op zijn motorfiets. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Hi-----d- op z-jn fi---. H__ r____ o_ z___ f_____ H-j r-j-t o- z-j- f-e-s- ------------------------ Hij rijdt op zijn fiets. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Hij-ga-t-te voe-. H__ g___ t_ v____ H-j g-a- t- v-e-. ----------------- Hij gaat te voet. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. H----a-rt met he- -c--p. H__ v____ m__ h__ s_____ H-j v-a-t m-t h-t s-h-p- ------------------------ Hij vaart met het schip. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. Hij v-----me- ----oo-. H__ v____ m__ d_ b____ H-j v-a-t m-t d- b-o-. ---------------------- Hij vaart met de boot. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. Hij zwe-t. H__ z_____ H-j z-e-t- ---------- Hij zwemt. 0
Мыщ щыщынагъуа? Is--et-hier ge-aarli--? I_ h__ h___ g__________ I- h-t h-e- g-v-a-l-j-? ----------------------- Is het hier gevaarlijk? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? I- -et---va--l-j- om-a-le-- -- --f-e-? I_ h__ g_________ o_ a_____ t_ l______ I- h-t g-v-a-l-j- o- a-l-e- t- l-f-e-? -------------------------------------- Is het gevaarlijk om alleen te liften? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? I---------a-r-ijk -m----n-c--s--e-gaa- --n----n? I_ h__ g_________ o_ ’_ n_____ t_ g___ w________ I- h-t g-v-a-l-j- o- ’- n-c-t- t- g-a- w-n-e-e-? ------------------------------------------------ Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen? 0
Тэ тыгъощагъ. Wi- z-j--ve---e----ere-e-. W__ z___ v_______ g_______ W-j z-j- v-r-e-r- g-r-d-n- -------------------------- Wij zijn verkeerd gereden. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. W---zi---n-o- ---v---ee-de----. W__ z_____ o_ d_ v________ w___ W-j z-t-e- o- d- v-r-e-r-e w-g- ------------------------------- Wij zitten op de verkeerde weg. 0
Къэдгъэзэжьын фае. W-- mo-te- --kere-. W__ m_____ o_______ W-j m-e-e- o-k-r-n- ------------------- Wij moeten omkeren. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Wa---mag -e-h--- -ar--r-n? W___ m__ j_ h___ p________ W-a- m-g j- h-e- p-r-e-e-? -------------------------- Waar mag je hier parkeren? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Is e- h----e-- park-----aats? I_ e_ h___ e__ p_____________ I- e- h-e- e-n p-r-e-r-l-a-s- ----------------------------- Is er hier een parkeerplaats? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Hoe l--- k-n-j- ---- --rk----? H__ l___ k__ j_ h___ p________ H-e l-n- k-n j- h-e- p-r-e-e-? ------------------------------ Hoe lang kun je hier parkeren? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Sk-e--u? S____ u_ S-i-t u- -------- Skiet u? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? G--t-u m-t -- sk------naar b-ve-? G___ u m__ d_ s______ n___ b_____ G-a- u m-t d- s-i-i-t n-a- b-v-n- --------------------------------- Gaat u met de skilift naar boven? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? K-n-j--hier--ki’s -ur--? K__ j_ h___ s____ h_____ K-n j- h-e- s-i-s h-r-n- ------------------------ Kun je hier ski’s huren? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -