Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   nl Vreemde talen leren

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? Waa---eef--- --a--- -el-erd? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
Португалыбзи ошIа? K----- --- -o-tu--es-s--ek-n? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Ja, en -k-kan--ok-w-t---al--a-s. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Ik-vi---d-- u--e-r-goed--preekt. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. D---a-e- --j--n op -l--ar. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. I- -an ze -oed -e-s--a-. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. M-ar-spr-ken -n --h---ven is---eilij-. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Ik----- n-g--eel --ute-. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. Wi-- ---ij al-tublie---c--rig-re-? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. Uw a--e-t----oo--ze---go--. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. U------ --n-lich--ac--n-. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. M-n h-o---waa--u----da-n-k-m-. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? Wa- i---w-m-ed--taal? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? B-n--- --n-t-a-cu--us aan -e- -olg-n? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? We-k l-sm-te--a-l -----i-t-u? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. I---eet -o-d---c- --et------e--he--. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. De-ti-e- s-hiet -e --e- ----inn-n. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
Сщыгъупшагъ. I---e--h-t---r-e-e-. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -