Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   pl Nauka języków obcych

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ польский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? G-zie nau-zy- -ię -a--/ n--c-yła-się --ni hi---a-s-ieg-? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Португалыбзи ошIа? Z-a-p---/----i-t-------uga-sk-? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Ta-, znam---ż--roch----os-i. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. U--ża-- -e-m-w- p-- /-p-n- bar--- --br-e. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. Te jęz--i-są----si-bie do-ć pod-bn-. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Rozum--- -ą-/--c--d-b---. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. A---mów-e-i--i -i----e--e-t ---dn-. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Rob-ę-j-------d-żo--ł----. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. P--s----a-s-- m--e --p-a-iać. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. Ma pa--/ pan--ca------d-b---wy-o--. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. Mówi-p-----pa---- -e-k-m akce-te-. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. M-ż-- -oz----ać--skąd-p-- -----i-p--hod--. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? J------s--pana - ---i -ęzy- o-c-ysty? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? C-o-zi ----/ ---i--a -u---jęz-----? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? Z--a-i-go-p-dr-c---ka pan-/-pani korzys-a? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. N----a-ię-a- w t-j -hw-li, j-k s-------az-w-. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Ni--p--i-t-- -y--łu. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Сщыгъупшагъ. Zap-mn-a---. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -