Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? K-- ste s---a-č--i -p--ščin-? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Португалыбзи ошIа? Ali -nate --di----tugalsk-? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. D-,-----alo-zn------- i-a---a-sk-. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Zdi se-m-, da-govo-it- z-l- d-b-o. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. J----i-s---i---ecej podobn-. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Do-ro-j-h-l-----r--ume-. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. Ve--a--pa--e g--orit- in pi--t- t-žko. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Š--ve-i-- -a-ak ----m. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. Pr--i-, -a-m- v----- -o--a-i--. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. V-ša ---o-o---v---e------o--a. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. G-v-ri-e z --h----na----om. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Č-o-ek l------g-----o-k---prih---te. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? Ka--ri j---a- m-t-r-- --z--? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? A-i hod-te--- ka-š---j-zi-ovn- t--aj? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? Ka-še--u-ben-- u-orabl---e? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. V-----t------u n- vem- ka-o s- t--u -e-e. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. N- sp-mni--s--n--l--a. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Сщыгъупшагъ. Poza-----em-(to-. P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -