Taalgids

nl Vreemde talen leren   »   ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Vreemde talen leren

23 [тIокIырэ щырэ]

23 [tIokIyrje shhyrje]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IjekIyb kjeralyguabzjehjer zjegjeshIjen

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Adygees Geluid meer
Waar heeft u Spaans geleerd? Исп-ны---р --дэ-щ-зэбг-эш-а--а? И_________ т___ щ______________ И-п-н-б-э- т-д- щ-з-б-ъ-ш-а-ъ-? ------------------------------- Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? 0
Ije-Iy----e-al----bzj--j-- --e-j-shI-en I______ k_________________ z___________ I-e-I-b k-e-a-y-u-b-j-h-e- z-e-j-s-I-e- --------------------------------------- IjekIyb kjeralyguabzjehjer zjegjeshIjen
Kunt u ook Portugees spreken? П-ртуг-----и ошIа? П___________ о____ П-р-у-а-ы-з- о-I-? ------------------ Португалыбзи ошIа? 0
Ij--Iyb ----a--guab-j---e- zjegje--I--n I______ k_________________ z___________ I-e-I-b k-e-a-y-u-b-j-h-e- z-e-j-s-I-e- --------------------------------------- IjekIyb kjeralyguabzjehjer zjegjeshIjen
Ja, en ik kan ook wat Italiaans. Ар-, --а-ь-ныбз-----а--эу. А___ и____________ м______ А-ы- и-а-ь-н-б-э-и м-к-э-. -------------------------- Ары, итальяныбзэри макIэу. 0
I-p---bzj-r----j---hhyzjebgje-hI--a? I__________ t____ s_________________ I-p-n-b-j-r t-d-e s-h-z-e-g-e-h-a-a- ------------------------------------ Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
Ik vind dat u zeer goed spreekt. С--э--х-плъэ----Iэ, -эг--у--к-э----Iэ. С__________________ д_____ у__________ С-з-р-х-п-ъ-р-м-I-, д-г-о- у-ъ-г-щ-I-. -------------------------------------- СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. 0
Is-a-y-z--- tydje -----je-gj-----ga? I__________ t____ s_________________ I-p-n-b-j-r t-d-e s-h-z-e-g-e-h-a-a- ------------------------------------ Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
De talen lijken op elkaar. Б--х-- зэ-эдэ-I--х. Б_____ з___________ Б-э-э- з-ф-д-к-а-х- ------------------- Бзэхэр зэфэдэкIаех. 0
Is-anybzjer-tyd-e s-hy---b--e---aga? I__________ t____ s_________________ I-p-n-b-j-r t-d-e s-h-z-e-g-e-h-a-a- ------------------------------------ Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
Ik kan ze goed verstaan. А--р д----у --ыз--р----. А___ д_____ к___________ А-э- д-г-о- к-ы-г-р-I-х- ------------------------ Ахэр дэгъоу къызгурэIох. 0
Por--g-lybz--o-h-a? P___________ o_____ P-r-u-a-y-z- o-h-a- ------------------- Portugalybzi oshIa?
Maar spreken en schrijven is moeilijk. Ау-ур------эн-- ык-и---х-н-р хь-лъ-. А_ у___________ ы___ у______ х______ А- у-ы-у-ы-э-ы- ы-I- у-х-н-р х-ы-ъ-. ------------------------------------ Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. 0
Por---a---z---s-Ia? P___________ o_____ P-r-u-a-y-z- o-h-a- ------------------- Portugalybzi oshIa?
Ik maak nog veel fouten. Д---и х--------ъэ--а-о х-сэ--ыхь-. Д____ х__________ б___ х__________ Д-ы-и х-у-ъ-н-г-э б-I- х-с-ш-ы-ь-. ---------------------------------- Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. 0
Portu-a-ybz- o-hIa? P___________ o_____ P-r-u-a-y-z- o-h-a- ------------------- Portugalybzi oshIa?
Wilt u mij alstublieft corrigeren? СыолъэI-- рен---с-къэ--э---эз--ь-э---ы. С________ р____ с_________________ ш___ С-о-ъ-I-, р-н-у с-к-э-ъ-т-р-з-ж-з- ш-ы- --------------------------------------- СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. 0
A--- i-al-j--ybzjeri-m----eu. A___ i______________ m_______ A-y- i-a-'-a-y-z-e-i m-k-j-u- ----------------------------- Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
Uw accent is ook zeer goed. Уик--I----э-дэ-ъ-кI--. У__________ д_________ У-к-э-у-к-э д-г-у-I-й- ---------------------- УикъэIуакIэ дэгъукIай. 0
Syzjer--h--l---je-kI--, -jego- -k-eg--h-yI--. S______________________ d_____ u_____________ S-z-e-j-h-p-j-r-e-k-j-, d-e-o- u-j-g-s-h-I-e- --------------------------------------------- SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
U heeft een licht accent. Акц-нт тIэк-- уи- -----. А_____ т_____ у__ н_____ А-ц-н- т-э-I- у-I н-I-п- ------------------------ Акцент тIэкIу уиI ныIэп. 0
S-z---je-a-----j-mk---- ---go---k---ushhy--e. S______________________ d_____ u_____________ S-z-e-j-h-p-j-r-e-k-j-, d-e-o- u-j-g-s-h-I-e- --------------------------------------------- SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
Men hoort waar u vandaan komt. У-ъ---эк----- --э--I-. У____________ к_______ У-ъ-з-э-I-р-р к-э-ш-э- ---------------------- УкъыздэкIырэр къэошIэ. 0
Sy--erjeh---j-r-emk--e, djeg------e-ushh-Ij-. S______________________ d_____ u_____________ S-z-e-j-h-p-j-r-e-k-j-, d-e-o- u-j-g-s-h-I-e- --------------------------------------------- SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
Wat is uw moedertaal? Тара-уин-д-л--ыб---? Т___ у______________ Т-р- у-н-д-л-ф-б-э-? -------------------- Тара уиныдэлъфыбзэр? 0
Bz-e-j-r-z-e-j-----I-eh. B_______ z______________ B-j-h-e- z-e-j-d-e-I-e-. ------------------------ Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
Bent u een taalcursus aan het volgen? Бзэр-з-ща-а--аш---э --р--э--о-I-а? Б___ з_____________ к______ о_____ Б-э- з-щ-р-г-а-I-р- к-р-х-м о-I-а- ---------------------------------- Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? 0
Bzj---e- z--f-ed----ae-. B_______ z______________ B-j-h-e- z-e-j-d-e-I-e-. ------------------------ Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
Welk lesmateriaal gebruikt u? Сы- -эдэ----л------э-ед----? С__ ф___ т_____ б___________ С-д ф-д- т-ы-ъ- б-ъ-ф-д-р-р- ---------------------------- Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? 0
Bz---je---j-f-edje--aeh. B_______ z______________ B-j-h-e- z-e-j-d-e-I-e-. ------------------------ Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
Ik weet zo direct niet hoe het heet. Дж-д--э--ыц-- къэс----у-----р--. Д_______ ы___ к________ с_______ Д-ы-э-э- ы-I- к-э-I-н-у с-I-р-п- -------------------------------- Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. 0
A--er dj-g-u k--gu--e-o-. A____ d_____ k___________ A-j-r d-e-o- k-z-u-j-I-h- ------------------------- Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
De titel schiet me niet te binnen. Ыц-э----с---г--ш---ж---п. Ы___ к___________________ Ы-I- к-ы-ф-у-у-ш-с-ж-р-п- ------------------------- ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. 0
A---- d-egou---zg---eI-h. A____ d_____ k___________ A-j-r d-e-o- k-z-u-j-I-h- ------------------------- Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
Ik ben het vergeten. С-ы--у-ш--ъ. С___________ С-ы-ъ-п-а-ъ- ------------ Сщыгъупшагъ. 0
A-jer-dj-gou -y-g-rj--oh. A____ d_____ k___________ A-j-r d-e-o- k-z-u-j-I-h- ------------------------- Ahjer djegou kyzgurjeIoh.

Germaanse talen

De Germaanse talen behoren tot de Indo-Europese taalfamilie. Kenmerkend voor deze taalgroep zijn de fonologische kenmerken. Verschillen in de fonetische systemen onderscheiden deze talen ook van anderen. Er bestaan ongeveer 15 Germaanse talen. Het is wereldwijd de moedertaal van 500 miljoen mensen. Het exacte aantal talen is moeilijk te bepalen. Vaak is het onduidelijk of er afzonderlijke talen of alleen dialecten beschikbaar zijn. De belangrijkste Germaanse taal is Engels. Wereldwijd heeft het bijna 350 miljoen moedertaalsprekers. Daarna volgt het Duits en het Nederlands. De Germaanse talen zijn verdeeld in verschillende groepen. Er zijn Noord-Germaanse, West-Germaanse en Oost-Germaanse talen. Noord-Germaanse talen zijn de Scandinavische talen. Engels, Duits en Nederlands zijn West-Germaanse talen. De Oost-Germaanse talen zijn allemaal uitgestorven. Hiertoe behoorde het Gotiek. De kolonisatie van de Germaanse talen is wereldwijd verspreid. Zo kunnen ze de Nederlandse taal in het Caribisch gebied en in Zuid-Afrika begrijpen. Alle Germaanse talen zijn op een gemeenschappelijke oorsprong gebaseerd. Het is onzeker of er een gemeenschappelijk prototaal was. Daarnaast zijn er zeer weinig oude Germaanse geschriften overgebleven. In tegenstelling tot de Romaanse talen zijn er weinig bronnen van de Germaanse taal. Het is daardoor moeilijk om onderzoeken te doen naar de Germaanse talen. Ook van de Duitse cultuur weten we relatief weinig. De volkeren van de Germaanse stammen waren geen eenheid. Een gemeenschappelijke identiteit was er daardoor niet. Daarom moet de wetenschap op andere bronnen terugvallen. Zonder Grieken en Romeinen weten we heel weinig over de Germanen!
Wist je dat?
Catalaans behoort tot de familie van de Romaanse talen. Met het Spaans, Frans en Italiaans is nauw verwant. Het wordt gesproken in Andorra, in de Spaanse regio Catalonië en op de Balearen. Zelfs in delen van Aragon en Valencia wordt Catalaans gesproken. Over het algemeen spreekt of begrijpt ongeveer 12 miljoen mensen Catalaans. De taal is ontstaan tussen de 8e en 10e eeuw in de Pyreneeën. Door territoriale veroveringen is het vervolgens naar het zuiden en oosten verspreidt. Het is belangrijk te weten dat Catalaans geen Spaanse dialect is. Het is ontwikkeld vanuit het vulgair Latijn en wordt beschouwd als een aparte taal. Spanjaarden of Latijn-Amerikanen begrijpen het niet automatisch. Het structuur van het Catalaans lijkt op die van de andere Romaanse talen. Er zijn ook een aantal bijzonderheden die niet in andere talen voorkomen. De Catalanen zijn erg trots op hun taal. Ook vanuit de politiek wordt Catalaans gedurende meerdere decennia actief gepromoot. Leer Catalaans, de taal van de toekomst!