Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. |
הו--ר-כ-------פ-ו-.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
ba--ak-im
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
-וא -וכב -ל או-נ--ם.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
b----k--m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. |
ה-- -ולך-ב-גל.
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h--r--he- a---f-no'-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. |
-ו- מ---ג ב-ונ---
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h--ro-h-v -l-o--na--.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. |
-וא ש--ב--רה.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h- r-khe---- of---i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы. |
-ו--שוחה.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h- r---e- a- --a--i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Мыщ щыщынагъуа? |
-ס-כן --ן-
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
hu-h-l-k------ge-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
מ--כן ---וע-לבד-בט-מ--ם?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu-h--ek- b--e---.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
--וכן ל-י-- ב-י-ה-
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
h- -o-ekh ---eg--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
Тэ тыгъощагъ. |
טע-נ--בדרך.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
hu -a-l-- ba-'-niah.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
---נו -ד-- -----כ-נה.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
hu sha--maf-----e--rah.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае. |
---נ- צר-כי- ---ו--ח----
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu---a-/m-f--g-besira-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
א-פה אפ-ר -חנ-ת-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
hu sha-/maf-i--be-i--h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
י- ----חנ--ה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu -soxe-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
כ---זמן--פש--לח--ת--א-?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
h- ---xe-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа? |
-ת-/-----ל- --ת-סק-?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
hu ssoxeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
---- --עולה ב-ע----ה--י?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
m--u----ka-n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
--תן----ור כא- מ-לש--ס-י?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m---k-- -ins--a ---ad b'-r--pi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|