Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. |
-וא--וכב על-או--וע.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
ba-rak--m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
ה-א-רו-ב--- אופ-יי-.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
ba-r---im
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. |
הו--הולך ב-ג--
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
hu----hev ---o-an-'a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. |
----מפל----אוניה.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu---k--- al-o-a----.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. |
ה-- שט בס-רה-
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu-rokh-- a- --anaim.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы. |
ה-א-שוח-.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h- r--h-v al o---a--.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Мыщ щыщынагъуа? |
-ס-כ----ן-
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
hu h--ekh --rege-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
--וכן-לנס-- לבד-ב---פ-ם-
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
h--hol--- b--e-e-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
--וכן -ט-יל---ילה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
hu -o--k-------e-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
Тэ тыгъощагъ. |
--ינ- -ד-ך-
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
h--ma---- ba-'o--a-.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
א-ח-- -ד-- -ל--נכ-נ-.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
h- --a--m-f-i- -esir--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае. |
אנ-----רי-י---נ--ע ח-רה.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
h--shat/maf-ig--es-r--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
א-----פש- ----ת-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
hu -h-t/ma-l-g--es-r--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
-ש כא- -נ--ה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu --o-eh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
כ-- --- אפ-ר-לח-ות-כ-ן?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
hu -soxeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа? |
-ת - - ג--ש-- ת--קי?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
h--s--xeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
את-- ה ---ה-ב--לית----י?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
me--k-- ka'-?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
---ן -שכ------ מג--- ----
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m-suka--l------ l---d-b't-empi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|