Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. |
--א ר-כב-----ופ-וע-
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
ba-r-khim
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
ה---רו--------פנ---.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
ba--ak-im
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. |
הוא הו-- בר---
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
hu-r-k-ev --------'-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. |
הו- מפלי- ב-ו-י-.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu-rok-e--a-----n---.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. |
-ו--שט ב-ירה-
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h---ok--v-al---a---m.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы. |
-ו- -ו---
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu r--he--a- of-nai-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Мыщ щыщынагъуа? |
-ס----כאן-
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
hu-ho---h-b--eg-l.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
מסו-ן ל-סו----- -ט----ם-
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu h-l--- b-re---.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
---כן ל-יי-----ל--
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
hu-ho-e-- ------l.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
Тэ тыгъощагъ. |
טעי---בדר-.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
h--m-flig ba---niah.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
----- --ר--הל- נ--נ--
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
h--s-a--m---i- b-sir--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае. |
א-ח-ו צר-כים-ל---ע ח---.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu---a-/-afli----s-ra-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
--פה---שר --נ--?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
h- -h-t/m-f-i- --s-r-h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
-ש --ן---י-ה?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
h--s--x--.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
-מה -מן-אפ---ל--ו- -אן?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
hu-s----h.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа? |
-ת /-ה-גולש------ק-?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
h----oxeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
את-/ - -ולה--מעל---ה-קי-
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
m-----n-----?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
נית--לשכ-ר כ---מג----ס-י?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m-suka---ins-'----v-----trempi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|