Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. |
ה-- --כ- ע---ופנ-ע-
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
b-dr-kh-m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
ה---רו---ע--א-פ-יים.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
b---akhim
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. |
-וא-הולך ברג-.
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h- --k-e- ----f-n-'a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. |
-ו- מ-ליג ---ני--
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu-rok--v--- -f--aim.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. |
הו- -ט--סי-ה.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu-r--he--a- ofa-ai-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы. |
-וא-שוחה-
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h--ro--e- -- of--ai-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Мыщ щыщынагъуа? |
מ-וכ- כא--
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
h- hol--- -a-e---.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
-סוכ------ע---ד-ב--מ-ים?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu---l--- ba-eg--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
-סו-- ל--י- -ל-ל--
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
hu-h--ekh -ar-ge-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
Тэ тыгъощагъ. |
--ינו בד--.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
hu--af-i---a---ni-h.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
---נו----ך--ל- -כ----
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
h- -hat-m-f--g b-s-r-h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае. |
אנ-נ- --יכ-ם --סוע---ר--
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu-s-at/-af--g --s-r--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
--פ- -פ-ר-לח-ו-?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
hu s-a-/mafl-g---si--h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
-- כ-ן ----ה?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu-s--xeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
כמה-ז-ן אפ-- לחנו- -אן-
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
h- s---eh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа? |
-- /-ה--ו-ש-/ ת סקי?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
h--ss-xeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
את-/ - ע-לה-במע--- ה-ק-?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
m--u--n-k---?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
-יתן-ל--ו- כאן----שי -קי?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m--------inso'- l'vad--'trem-i-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|