Разговорник

ad Банкым   »   am በባንክ

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. የ--ክ-ሂሳ--መክ-ት -ፈልጋለ-። የ___ ሂ__ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-። --------------------- የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 0
beb---k- -----’i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
Мары сипаспорт. ይሄ ፓ-ፖ-ቴ---። ይ_ ፓ____ ነ__ ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-። ------------ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 0
b-baniki-----t’i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
Сиадреси мары. እ- ይ--አድ-----ው እ_ ይ_ አ____ ነ_ እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ- -------------- እና ይሄ አድራሻዬ ነው 0
ye-an-ki hīsabi mek-f--i -f-l-g---w-. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. በ-ሳ----- -ነዘ- -ስ-ባ----ል---። በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______ በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-። --------------------------- በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 0
yeba-i---h--a-i --k-fe-------ig-le--. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. ከሂሳቤ --ጥ ገን-----ጣ- እ--ጋ-ው። ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______ ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-። -------------------------- ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 0
y-ba-ik--hīsa-i--e-----i-i--li--lew-. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. የ--ክ -----------ሰ- -ፈልጋ--። የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 0
yi-ē---sip---tē--e--. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. የ--ገደኞች --ን ወ--ጥሬ--ን---መ--ር ----ለው። የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______ የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-። ----------------------------------- የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 0
yih- pa-i---i-ē -e-i. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
УлэупкIэр тхьапш? ክ----ስን--ነ-? ክ___ ስ__ ነ__ ክ-ያ- ስ-ት ነ-? ------------ ክፍያው ስንት ነው? 0
yi-- pas-poritē-ne-i. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? የቱ -ር ----ፈ-ም-ያ--ኝ? የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-? ------------------- የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 0
i-a --hē-ā--ra--ayē--ewi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. ከጀ--ን-የተላ- -ነ-ብ--የ-በኩ- --። ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__ ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-። -------------------------- ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 0
in---ih--ā--ra---yē--ewi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
Мары сисчёт иномер. የ-ሳ- --- ይ- --። የ___ ቁ__ ይ_ ነ__ የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-። --------------- የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 0
i-a-yihē---i-----yē --wi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
Ахъщэр къэсыгъа? ገ-ዘ- ደ---? ገ___ ደ____ ገ-ዘ- ደ-ሷ-? ---------- ገንዘቡ ደርሷል? 0
behīs-bē--isi-’i--e--zebi--as-g-ba-- i-eli----w-. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. ገ--- -ቀ-- -ፈ--ለው። ገ___ መ___ እ______ ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-። ----------------- ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 0
be--sa-ē---si-’-----e-eb- --s-geb-ti -f-lig-le-i. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. የአሜ-ካ ዶላር -ስ-ል---። የ____ ዶ__ ያ_______ የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 0
behī---- w-s-t’---e-e--b--mas-g---t--i-el-------. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. እባክዎ-ዝር-ር--ስጡኝ። እ___ ዝ___ ይ____ እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-። --------------- እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 0
keh-sab- --s-t-i---nizebi-m-wit’----i--li-a-e--. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Банкомат мыщ щыIа? ገ-ዘብ-ማ-ጫ-ማሽን -ለ? ገ___ ማ__ ማ__ አ__ ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-? ---------------- ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 0
keh---b--wi---’i ----z-b--m----’--i i-el--a-e--. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? ም--ያክ- ገ-ዘ- ማውጣ- ይ---? ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____ ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-? ---------------------- ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 0
keh---b- --s---i --n-z------w-t’--i-i-eli--lewi. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? በምን-አይ---የ-ንክ--ር--መጠ-ም-----? በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____ በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-? ---------------------------- በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 0
yeb---k--hī-a-- r---r-ti -e---e-i-i----gale--. y_______ h_____ r_______ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -