Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   am አነስተኛ ንግግር 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [ሃያ አንድ]

21 [ሃያ አንድ]

አነስተኛ ንግግር 2

āch’ach’iri nigigiri 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? ከየት ነው-የመጡት? ከ__ ነ_ የ____ ከ-ት ነ- የ-ጡ-? ------------ ከየት ነው የመጡት? 0
ā--’----i---ni--g----2 ā__________ n_______ 2 ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 2 ---------------------- āch’ach’iri nigigiri 2
Базель сыкъекIы. ከባዝል ከ___ ከ-ዝ- ---- ከባዝል 0
āc--a-h-iri--i-igir- 2 ā__________ n_______ 2 ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 2 ---------------------- āch’ach’iri nigigiri 2
Базель Швейцарием ит. ባዝ- የሚገኘ--ስዋዚላ-- ውስ--ነ-። ባ__ የ____ ስ_____ ው__ ነ__ ባ-ል የ-ገ-ው ስ-ዚ-ን- ው-ጥ ነ-። ------------------------ ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። 0
k-ye-i-n--i ---et’-ti? k_____ n___ y_________ k-y-t- n-w- y-m-t-u-i- ---------------------- keyeti newi yemet’uti?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. አ- --ር- ማስተ-ወ--እ-ላ-ው? አ_ ሚ___ ማ_____ እ_____ አ- ሚ-ር- ማ-ተ-ወ- እ-ላ-ው- --------------------- አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? 0
keye-- n-wi--em-t--t-? k_____ n___ y_________ k-y-t- n-w- y-m-t-u-i- ---------------------- keyeti newi yemet’uti?
Ар IэкIыбым къикIыгъ. እሱ--ውጭ --ር-ዜጋ ነ-። እ_ የ__ አ__ ዜ_ ነ__ እ- የ-ጭ አ-ር ዜ- ነ-። ----------------- እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። 0
keye-----wi--e-et--t-? k_____ n___ y_________ k-y-t- n-w- y-m-t-u-i- ---------------------- keyeti newi yemet’uti?
Ащ бзэ заулэ Iулъ. እሱ-የ-ለ-ዩ -ንቋ--ን-ይና---። እ_ የ____ ቋ_____ ይ_____ እ- የ-ለ-ዩ ቋ-ቋ-ች- ይ-ገ-ል- ---------------------- እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። 0
k---zi-i k_______ k-b-z-l- -------- kebazili
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? ለ---ሪ- ጊ-ዎ--ው እዚ-? ለ_____ ጊ__ ነ_ እ___ ለ-ጀ-ሪ- ጊ-ዎ ነ- እ-ህ- ------------------ ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? 0
keb---li k_______ k-b-z-l- -------- kebazili
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. አይ--ም።-ያለፈው-አመት አ-ዴ --- ነ-ርኩ-። አ_____ ያ___ አ__ አ__ እ__ ነ_____ አ-ደ-ም- ያ-ፈ- አ-ት አ-ዴ እ-ህ ነ-ር-ኝ- ------------------------------ አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። 0
k-baz-li k_______ k-b-z-l- -------- kebazili
Ау тхьамэфэриз ныIэп. ግን----ድ--ም-ት-ብ---በረ። ግ_ ለ___ ሳ___ ብ_ ነ___ ግ- ለ-ን- ሳ-ን- ብ- ነ-ረ- -------------------- ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። 0
b-zil- y-mī---y-w----w-zī--nidi----it’i ne-i. b_____ y__________ s___________ w______ n____ b-z-l- y-m-g-n-e-i s-w-z-l-n-d- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------------- bazili yemīgenyewi siwazīlanidi wisit’i newi.
Тадэжь шъугу рехьа? እ--ጋ- -----? እ_ ጋ_ ወ_____ እ- ጋ- ወ-ው-ል- ------------ እኛ ጋር ወደውታል? 0
bazi-- y-mī----e-i s------a-i-- w-s-----new-. b_____ y__________ s___________ w______ n____ b-z-l- y-m-g-n-e-i s-w-z-l-n-d- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------------- bazili yemīgenyewi siwazīlanidi wisit’i newi.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. በ--------ዎ- -ሩ-ናቸው-። በ__ ጥ__ ሰ__ ጥ_ ና__ ። በ-ም ጥ-! ሰ-ቹ ጥ- ና-ው ። -------------------- በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። 0
baz-l- y--ī-e--e-- si-a-ī-ani-i wisi--i-n-w-. b_____ y__________ s___________ w______ n____ b-z-l- y-m-g-n-e-i s-w-z-l-n-d- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------------- bazili yemīgenyewi siwazīlanidi wisit’i newi.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. መል-ዓ--ድ--ም --ጄዋ-ው። መ_________ ወ______ መ-ከ---ድ-ን- ወ-ጄ-ለ-። ------------------ መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። 0
āt---īl--i-i -asi----wek-i-i-hi-al-wi? ā__ m_______ m____________ i__________ ā-o m-l-r-n- m-s-t-w-w-k-i i-h-l-l-w-? -------------------------------------- āto mīlerini masitewawek’i ichilalewi?
Сыд сэнэхьата уиIэр? ሞ-ዎ-(---)--ን-ን ነ-? ሞ__ (____ ም___ ነ__ ሞ-ዎ (-ራ-) ም-ድ- ነ-? ------------------ ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? 0
ā---mī-erini -a-it---w-------h-----wi? ā__ m_______ m____________ i__________ ā-o m-l-r-n- m-s-t-w-w-k-i i-h-l-l-w-? -------------------------------------- āto mīlerini masitewawek’i ichilalewi?
Сэ сызэдзэкIакIу. እኔ--ር----ኝ። እ_ ተ___ ነ__ እ- ተ-ጋ- ነ-። ----------- እኔ ተርጋሚ ነኝ። 0
ā-- m-le-in---a-i-e--we-’- -c--l-l-wi? ā__ m_______ m____________ i__________ ā-o m-l-r-n- m-s-t-w-w-k-i i-h-l-l-w-? -------------------------------------- āto mīlerini masitewawek’i ichilalewi?
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. እኔ መጽ-ፎ----ተ-ጉማ--። እ_ መ_____ እ_______ እ- መ-ሐ-ች- እ-ረ-ማ-ው- ------------------ እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። 0
i-u yewi--’i-ā-eri---ga newi. i__ y_______ ā____ z___ n____ i-u y-w-c-’- ā-e-i z-g- n-w-. ----------------------------- isu yewich’i āgeri zēga newi.
Уизакъоу мыщ ущыIа? ብቻ-ት- ነ-- እ-ህ? ብ____ ነ__ እ___ ብ-ዎ-ን ነ-ት እ-ህ- -------------- ብቻዎትን ነዎት እዚህ? 0
i---y-w----- ā-e----ēg- n---. i__ y_______ ā____ z___ n____ i-u y-w-c-’- ā-e-i z-g- n-w-. ----------------------------- isu yewich’i āgeri zēga newi.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. አ--ለም---ስቴ----ሌ- ----ና-/--ው-። አ_____ ሚ___ /___ እ__ ና__ ነ_ ። አ-ደ-ም- ሚ-ቴ- /-ሌ- እ-ህ ና-/ ነ- ። ----------------------------- አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። 0
isu-yewic--- ----i--ē-- --wi. i__ y_______ ā____ z___ n____ i-u y-w-c-’- ā-e-i z-g- n-w-. ----------------------------- isu yewich’i āgeri zēga newi.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. እ--ያ-ሁለቱ -------ናቸው። እ___ ሁ__ የ_ ል__ ና___ እ-ዚ- ሁ-ቱ የ- ል-ች ና-ው- -------------------- እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። 0
isu -et--eya-u -’--n-k’-a-oc-i-i-yina---al-. i__ y_________ k________________ y__________ i-u y-t-l-y-y- k-w-n-k-w-w-c-i-i y-n-g-r-l-. -------------------------------------------- isu yeteleyayu k’wanik’wawochini yinagerali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -