Разговорник

ad Природэм   »   am በተፈጥሮ

26 [тIокIырэ хырэ]

Природэм

Природэм

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

betefet’iro wisit’i

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Мо щэчанэр олъэгъуа? እዛ--ማው-ይታ--ል --ል ? እ_ ማ__ ይ____ /__ ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
be-efe---r---i-i--i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
Мо къушъхьэр олъэгъуа? እዛ --ራው-ይታ-ካል---ል? እ_ ተ___ ይ____ /___ እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
b-----t-i-- -isi--i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
Мо къуаджэр олъэгъуа? እ- --ደር-ይታ-ካ- --ል ? እ_ መ___ ይ____ /__ ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
iz--mam--i---tay---li-/---li ? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
Мо псыхъор олъэгъуа? እ- -ንዙ --ይ-ል --ል? እ_ ወ__ ይ____ /___ እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
i-- -a--w- --ta---ali -s---i ? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа? እ--ድ--ዩ-----ል-/ሻ-? እ_ ድ___ ይ____ /___ እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
i-a -----i yita-ik--i --h-li ? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
Мо хыкъумэр олъэгъуа? እ- ሃ-- -ታ-ካል -ሻ-? እ_ ሃ__ ይ____ /___ እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
iza--eraraw---i--y-ka-- -s---i? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
Мо бзыур сыгу рехьы. ያን--እር-ብ-ወ-ጄዋ--። ያ__ እ___ ወ______ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
iz--te-ar-wi -it-yika-i /sh---? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
Мо чъыгыр сыгу рехьы. ያ-ን -- --ጄ-ለ-። ያ__ ዛ_ ወ______ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
i-- t-rar-----ita--k----/-h-li? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
Мы мыжъор сыгу рехьы. ይ-ንን-ድን-ይ ወ-ጄ--ው። ይ___ ድ___ ወ______ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
iz-------e-i-y-tay--al--/-hal- ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
Мо паркыр сыгу рехьы. ያ-- መ-ፈ--ወድጄ-ለ-። ያ__ መ___ ወ______ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
i-- -eni--r--yit--ik-l--/s--li ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. ያ---የአ-ክል-----ወድ----። ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
i-a --n---ri yit-y--al-------- ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. ይሄን- --- ወድጄ-ለ-። ይ___ አ__ ወ______ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
iz----nizu -ita-i-a-i -sh---? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. ው--ሆኖ አ--ቼ-ለ-። ው_ ሆ_ አ_______ ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-a wen-zu------i-ali /sha-i? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. አጋ-/ ሳ- -ኖ አ-ኝቼዋ--። አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______ አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza ----z- ---ay-k------hali? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. በ---ቆንጆ----አ--ቼዋለ-። በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______ በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-a dilid-----i--yi-al---s--li? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. አስ-ያ---ኖ አ-ኝቼ---። አ____ ሆ_ አ_______ አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iza--i-id----yitayi-ali --h-li? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. አ-ልቺ--ኖ አ-ኝቼዋለ-። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-a --l--i-------yikal- /-h-li? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). አሳ-------ግ--ዋ--። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iz--ha-i--- yi-a-ika---/-h--i? i__ h______ y_________ /______ i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------ iza hayik’i yitayikali /shali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -