እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
М- ------р-о--эгъ--?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Pr---d-em
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
М- -ъуш-х--р--лъ-г-у-?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
P-i-odj-m
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
Мо---у---эр--лъ--ъуа?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
Mo--hhjec-a-j-- o--eg-a?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
Мо -сыхъор-о--э--уа?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M---hhj---a---r-o-j-gu-?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
Мо л--мыд--р-о--э---а?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
M---hhj-cha-je- -l-e---?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
Мо хыкъумэ- олъэг-у-?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M- kushh-jer oljegua?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
Мо---ы-- -----рех--.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo -u--zh-e- -l--g-a?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
М--чъ--ы- сы----е-ь-.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M--kuad--j-- -l-eg--?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
М- ---ъор -ы-у ре--ы.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
Mo----d-h----ol---u-?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
Мо--а--ыр сы-у-р-хь-.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M-----hor -l-egua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
М--ч-ыгха--- ---у р---ы.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M- -s---r--l-----?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
Мы к--г-а--э- сы-- ре---.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
Mo -syho- -lje---?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Сы-э--п-ъырэ-кI-,----да--.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
Mo ----y---yr ol-----?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
С-з---плъ-р--к----ар гъэшIэ-ъон-.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
Mo-ljemy-z-y- o-jegua?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Сы-э-е-лъ-рэ--Iэ,--р -ь--э-э-.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
M---jem-dzh---oljegu-?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
С-з-----ъырэмкI-, а- --п-ъ--жэ.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
M- h-----e- --je--a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
Mo hykumjer oljegua?
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
С-з--е-лъы-эм-Iэ--а- -эщ-г-о.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
M- -y-u---- ol-egu-?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
Mo hykumjer oljegua?
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
С--э-е--ъырэмкI-,-а---о-----(--е-.
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Mo-hyku--e- ol--gua?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
Mo hykumjer oljegua?
|