የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር н-----д-эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n-egu-d----r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Ащ (х---ъфы--- и-э-ъу-джэ-к-ыщы--уп-агъ. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
nj--------er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Ащ--хъ----ыг-- и-э-ъ-н--- ты-- щы-? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nj-gun-----r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
ሰኣት сыхь--ыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
As-h (hu-f--- ---egundz-je-kys-h-gu-shag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
የእሱ ሰዓት አይሰራም። И--хьа----ута-ъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A--h ---lfy-- -nj---n-z--e-k-s-hy--p-h-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። С--ь--ыр-дэ----м--ыл--г-. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A--- -h-lfyg)---j--u---hje--y--hy-ups-ag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
ፓስፖርት п--по-т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
Ash- (-u--yg)-i--e--n-zhj- --dje s-h-I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። А- -хъ-л--ыг-)---а-по---к-ы-----гъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A-----h-l------n-e--n--hje--ydje-shhyI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Ащ (--у-ъ-ыг---и----о---т-д- ---? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
As---(hul--g- i-j-gun--h-e tyd-e --h-I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
እነሱ – የእነሱ а-эр –-а--- яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
sy--at-r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። КIэл---ы----эм---э-ят--э- агъ--ы-ьрэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Is-h'at k-t-g-e. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። М-р-----х--- я----т-х-р----к--ж--х! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Syh-a-y- --e------yl--. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
እርሶ – የእርሶ о-- -уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pasport p______ p-s-o-t ------- pasport
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? Уи----о--с-д-у--эу реб-ъэ---к---ъ---з-усхьа--- ---лер? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
pas-o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? Уи--хьагъ-сэ тыдэ-щыI, -иусх-анэу -юл--р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa---rt p______ p-s-o-t ------- pasport
እርሶ – የእርሶ о-- оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
As-- -h-l-yg) i--sp------chIin-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? У--ек-он -ыд--щ-э--реб-----о--ыгъа,-гуащ-у-Ш-и-т? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
As-h (-ulf-g----asport ---h-in-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? У-ш-х-а---с---ыдэ--ы-- -у--эу Шмид-? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
Ash- (h-lfyg)--pa-po----y-hIina-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -