የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

67 [susanishewi‘ateni]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

nayi wanineti k’alati 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር እቲ-መነ-ር እ_ መ___ እ- መ-ጽ- ------- እቲ መነጽር 0
na-i-w-n-neti k-a---- 2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። ንሱ መ--ሩ --ዑ-። ን_ መ___ ረ____ ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-። ------------- ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 0
n--- w----e-i---a-a-i 2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
ታድያ መነፅሩ የት አለ? መነ-- -በይ ----ሲ-ዎ? መ___ ኣ__ ድ_ ረ____ መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-? ----------------- መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 0
i----e---s’-ri i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
ሰኣት እታ ሰዓት እ_ ሰ__ እ- ሰ-ት ------ እታ ሰዓት 0
i-ī --nets-i-i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
የእሱ ሰዓት አይሰራም። ሰ-ቱ-ተባላሽ-። ሰ__ ተ_____ ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ- ---------- ሰዓቱ ተባላሽያ። 0
i-ī me-ets’--i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። እታ--ዓ- ኣ------ ---ላ---። እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__ እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-። ----------------------- እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 0
n--- me-e---iru--es---wo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
ፓስፖርት እ--ፓስፖርት እ_ ፓ____ እ- ፓ-ፖ-ት -------- እቲ ፓስፖርት 0
n-s- m-ne-s-ir--r--ī-uw-። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። ንሱ-ፓ-ፖ-ቱ ሲኢ--። ን_ ፓ____ ሲ____ ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-። -------------- ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 0
ni-- -e---s’i-u -----uw-። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? ፖ-ስ--ቱ -በይ---ዎ? ፖ_____ ኣ__ ጌ___ ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ- --------------- ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 0
m-ne---i----bey--d--u-re--‘u--? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
እነሱ – የእነሱ ን------ና-ም ን___ - ና__ ን-ቶ- - ና-ም ---------- ንሳቶም - ናቶም 0
me--t-’--u----y--d--u-----‘---? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። እ-ም-ቆ---ን--ድ---ሲ-ሞም። እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____ እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-። -------------------- እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 0
m-n-t-’ir- ab-yi-di-u res---wo? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። ግን ወ---ም -ነ- ይመጽ- ። ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ። ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ። ------------------- ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 0
i-a---‘ati i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
እርሶ – የእርሶ ንስ-- --ና--ም ን___ - ና___ ን-ኹ- - ና-ኩ- ----------- ንስኹም - ናትኩም 0
it-----a-i i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? መ--ኹም---ይኔሩ- ---ሙ-ር? መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___ መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር- -------------------- መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 0
ita se‘--i i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? ሰ-ይትኹም-ኣበይ ------ሙ-ር? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___ ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር- --------------------- ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 0
se‘at-------a----a። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
እርሶ – የእርሶ ንስኽን --ናትክን ን___ - ና___ ን-ኽ- - ና-ክ- ----------- ንስኽን - ናትክን 0
se‘--u -e-ala-hiya። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? መ-ሻኽ- -መ--ኔ- ወይዘሮ---ት? መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___ መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ---------------------- መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 0
s-‘-tu --b-las-iya። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? ሰብ--ክ--ኣበይ -ሎ---ዘ- --ት? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___ ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ----------------------- ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 0
i-a se--ti --- me-----̱-i te-e--’--a ---። i__ s_____ a__ m________ t________ a___ i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a- ----------------------------------------- ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -