የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ur ‫قوائد اضافی 2‬

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

saransath

‫قوائد اضافی 2‬

qawaid izafi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር ‫عینک‬ ‫_____ ‫-ی-ک- ------ ‫عینک‬ 0
q--ai- -za-i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። ‫و-----ی ع-ن--ب-ول--ی- -- -‬ ‫__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_ ‫-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- -- ---------------------------- ‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ 0
q-w-i------i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
ታድያ መነፅሩ የት አለ? ‫ا-کی--ین---ہاں -ے--‬ ‫____ ع___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟- --------------------- ‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ 0
aynak a____ a-n-k ----- aynak
ሰኣት ‫گ-ڑی‬ ‫_____ ‫-ھ-ی- ------ ‫گھڑی‬ 0
a---k a____ a-n-k ----- aynak
የእሱ ሰዓት አይሰራም። ‫ا-ک-----ی -ر-ب--ے--‬ ‫____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- --------------------- ‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ 0
ay--k a____ a-n-k ----- aynak
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። ‫--ڑ----وار ----ٹکی--- -‬ ‫____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_ ‫-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- -- ------------------------- ‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ 0
w-h -p-i-a-n-k bh--l-g--- --i - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
ፓስፖርት ‫--سپو--‬ ‫________ ‫-ا-پ-ر-‬ --------- ‫پاسپورٹ‬ 0
woh-a-ni--yn-----o-- g--a h-i - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። ‫ا-کا --س-ور- ---ہو------ے -‬ ‫____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- -- ----------------------------- ‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ 0
wo----n- ---a- -ho----ay- -a- - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? ‫---ا-پ--پو-ٹ-کہا- ہ- ؟‬ ‫____ پ______ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------ ‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ 0
u--i-ayn-k--a--- hai? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
እነሱ – የእነሱ ‫-ہ – ---کا‬ ‫__ – ا ن___ ‫-ہ – ا ن-ا- ------------ ‫وہ – ا نکا‬ 0
u-ki a-n-- kah-n-h--? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። ‫بچے اپن---ا--ی- سے-نہی- مل پ-رہ----ں -‬ ‫___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_ ‫-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ 0
u--i-ay-ak----a- hai? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። ‫-یک- -نک---ا--ی------رہے -----‬ ‫____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_ ‫-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !- -------------------------------- ‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ 0
ghari g____ g-a-i ----- ghari
እርሶ – የእርሶ ‫---- آپ---‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
gh-ri g____ g-a-i ----- ghari
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? ‫----- --ر ک-سا--ہ--- ---ر --لر-‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ 0
gh-ri g____ g-a-i ----- ghari
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? ‫آ--------ی-ک-اں----؟ --ٹر م--ر،‬ ‫__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ 0
us-- -har- ----ab --i-- u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
እርሶ – የእርሶ ‫-----آ--کا‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
us-i g-ar- kh-rab-hai-- u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? ‫---کا س-----س- ر-ا-؟--سز ----‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-‬ ------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ 0
usk- ---ri ---r-b h-i - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? ‫----شم-،-آ- -ے ---- کہ-- ہ-- -‬ ‫___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ 0
ghar- -e--a- pa------k- --i-- g____ d_____ p__ l_____ h__ - g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i - ----------------------------- ghari deewar par lataki hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -