የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   ur ‫جسم کے حصّے‬

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

‫58 [اٹھاون]‬

athawan

‫جسم کے حصّے‬

jisam ke hsse

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። ‫م---ا-ک-م-د -- تص-----ن--رہ- --ں-‬ ‫___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ 0
ji--- -e----e j____ k_ h___ j-s-m k- h-s- ------------- jisam ke hsse
መጀመሪያ ጭንቅላት ‫--لے ---‬ ‫____ س___ ‫-ہ-ے س--- ---------- ‫پہلے سر-‬ 0
jisa- ke-h-se j____ k_ h___ j-s-m k- h-s- ------------- jisam ke hsse
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። ‫مرد-ک---ر-پر-ٹ----ہے-‬ ‫___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___ ‫-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ--- ----------------------- ‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ 0
mein-a-- m--- -- t---ee----n--ra-a-h-on m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
ፀጉሩ አይታይም። ‫-- ---با- ن----ہی- -رہے-----‬ ‫__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
m----a-k mar- -- t-----r-b--- ra----oon m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
ጆሮውም አይታይም። ‫ا---ے کا- --ی--ظر -ہ---آر-ے--ی--‬ ‫__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
mei- aik-ma-d -- --sw-er b--- ra-a -o-n m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
ጆርባውም አይታይም። ‫-س--ی---ر ب-ی---- -ہ-ں آرہی-ہ--‬ ‫__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___ ‫-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ--- --------------------------------- ‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ 0
p---ay--ir- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። ‫می---نک--ا-ر --ہ---ا-رہا-ہ-ں-‬ ‫___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ 0
pehl-y--i-- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። ‫و- م---ن---رہ---ے او--ہ------ ہے-‬ ‫__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___ ‫-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ--- ----------------------------------- ‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ 0
p-h-a- s--- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። ‫مر---ی --ک-ل--ی----‬ ‫___ ک_ ن__ ل___ ہ___ ‫-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ--- --------------------- ‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ 0
ma-- ---sir --r---p------- m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። ‫-س کے---ت- --ں -یک --------‬ ‫__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___ ‫-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ--- ----------------------------- ‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ 0
m--d k- s-- p---topi hai - m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። ‫اس--ے گر-ن ک- ا-د--رد--ی- شا- ا-ڑھی ہ-ئی-ہے-‬ ‫__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___ ‫-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ--- ---------------------------------------------- ‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ 0
m-rd -e-sir--a- to-i-h-i - m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። ‫س-دی-کا-مو---ہ----ر ٹھنڈ-ہے-‬ ‫____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___ ‫-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ--- ------------------------------ ‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ 0
is-----a------ar---hi a-ha- hin- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። ‫ب--- مض-وط ہ---‬ ‫____ م____ ہ____ ‫-ا-و م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------- ‫بازو مضبوط ہیں-‬ 0
i---e -a-- naz----ah- -r-ay-h--- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። ‫-ا-گ-----ی مضبوط -یں-‬ ‫______ ب__ م____ ہ____ ‫-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------------- ‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ 0
is--e---al--azar--a-------y-hi-- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። ‫یہ --می-ب-ف-------‬ ‫__ آ___ ب__ ک_ ہ___ ‫-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ--- -------------------- ‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ 0
i- -e -aa- b-i--a--r---hi-a--a--hi-- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። ‫------ٹ ا---کو--نہی---ہن-- ہ--‬ ‫__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___ ‫-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ--- -------------------------------- ‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ 0
i- k- ---n-bhi-n--ar----i-a---y hin- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
ግን ሰውየው አልበረደውም። ‫پ----ھ- اس- -رد--ن--- ل-ت-----‬ ‫___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___ ‫-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ--- -------------------------------- ‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ 0
i- ke k-----h--naz-r nahi-ar----h--- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
እሱ የበረዶ ሰው ነው። ‫وہ ----کا--د-ی -ے-‬ ‫__ ب__ ک_ آ___ ہ___ ‫-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ--- -------------------- ‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ 0
is -i--a----bh----zar---h- aa r--i--a--- i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ - i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i - ---------------------------------------- is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -