የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   et Kehaosad

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። M- --o-i-tan-m-e--. M_ j________ m_____ M- j-o-i-t-n m-e-t- ------------------- Ma joonistan meest. 0
መጀመሪያ ጭንቅላት E-it--s-p--. E______ p___ E-i-e-s p-a- ------------ Esiteks pea. 0
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። Me-- ka-nab mü--i. M___ k_____ m_____ M-e- k-n-a- m-t-i- ------------------ Mees kannab mütsi. 0
ፀጉሩ አይታይም። J--k---- ---ole näh-. J_______ e_ o__ n____ J-u-s-i- e- o-e n-h-. --------------------- Juukseid ei ole näha. 0
ጆሮውም አይታይም። Kõr-- e---l------t- näha. K____ e_ o__ s_____ n____ K-r-u e- o-e s-m-t- n-h-. ------------------------- Kõrvu ei ole samuti näha. 0
ጆርባውም አይታይም። S--ga--------k- n--a. S____ e_ o__ k_ n____ S-l-a e- o-e k- n-h-. --------------------- Selga ei ole ka näha. 0
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። M- ----i-ta- -ilma- j--su-. M_ j________ s_____ j_ s___ M- j-o-i-t-n s-l-a- j- s-u- --------------------------- Ma joonistan silmad ja suu. 0
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። Me-s----ts-- ja-nae-a-. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-b j- n-e-a-. ----------------------- Mees tantsib ja naerab. 0
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። Meh---on --kk-n---. M____ o_ p___ n____ M-h-l o- p-k- n-n-. ------------------- Mehel on pikk nina. 0
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። Ta ka--a--kep-i--äes. T_ k_____ k____ k____ T- k-n-a- k-p-i k-e-. --------------------- Ta kannab keppi käes. 0
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። Ta-ka-nab--a---ll--ümb-r k--l-. T_ k_____ k_ s____ ü____ k_____ T- k-n-a- k- s-l-i ü-b-r k-e-a- ------------------------------- Ta kannab ka salli ümber kaela. 0
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። On-tal- -- -ülm. O_ t___ j_ k____ O- t-l- j- k-l-. ---------------- On talv ja külm. 0
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። K--d o- t---v-d. K___ o_ t_______ K-e- o- t-g-v-d- ---------------- Käed on tugevad. 0
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። J---- o---a--t- -ug-v--. J____ o_ s_____ t_______ J-l-d o- s-m-t- t-g-v-d- ------------------------ Jalad on samuti tugevad. 0
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። Se---e-s-----u--s-. S__ m___ o_ l______ S-e m-e- o- l-m-s-. ------------------- See mees on lumest. 0
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። Ta-e- kanna-pük-- eg- m---l-t. T_ e_ k____ p____ e__ m_______ T- e- k-n-a p-k-e e-a m-n-l-t- ------------------------------ Ta ei kanna pükse ega mantlit. 0
ግን ሰውየው አልበረደውም። K-id --- -e-s e------et-. K___ s__ m___ e_ k_______ K-i- s-e m-e- e- k-l-e-a- ------------------------- Kuid see mees ei külmeta. 0
እሱ የበረዶ ሰው ነው። Ta-on l---mees. T_ o_ l________ T- o- l-m-m-e-. --------------- Ta on lumemees. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -