የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። Ilm lä----v--b---la-h-m-e--a----ks. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
እንዴት አወቁ ያንን? K--t-te---at- s---? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Ma lo-d-n,-e--s-e l--e---a-em-ks. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። Ta t-le---ä-i- kin-l-lt. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
እርግጠኛ ነህ? O--se--kind-l? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። Ma-t--n, ---t----l--. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Ta hel-s--b --n-la-t-. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
እውነት? Tões-i? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
እንደሚደውል አምናለው። M- -r--n- -------eli--ab. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። S-e--ein--n-kind---t- -an-. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? T---e-te--e---kindla-t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Ma -a-un--et see--- -ana. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Me-----e--- nä-- he--väl--. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
ይመስልዎታል? A--a--? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። Ma--rv-n- e- -a --eb -aus- v-g- h-a-vä--a. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Ü----sel on k--dl-s----ü---k-õ--r. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? Arv-te-tõ-s--? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። S---o---ä-is --------ne--e--t-- on-tüd-uk---er. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -