የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   bs Zavisne rečenice sa da 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። V----m- -------a su-r--bi-- -o---. V______ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-i-e-e ć- m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će možda sutra biti bolje. 0
እንዴት አወቁ ያንን? Oda--e--n--- --? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Ja--- --d-------e-b-t--b-lj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- ć- b-t- b-l-e- ----------------------------- Ja se nadam da će biti bolje. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። O- ----z- -a-----sigur--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
እርግጠኛ ነህ? D---i j---- si--rn-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። Zn-m-d- o- --la-i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። O- će s-gurno n--v--i. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
እውነት? Stv-rno? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
እንደሚደውል አምናለው። J---j--u--m d- će --z-at-. J_ v_______ d_ ć_ n_______ J- v-e-u-e- d- ć- n-z-a-i- -------------------------- Ja vjerujem da će nazvati. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። Vino--e -igurn--sta-o. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? Z---e--i t- --g-r--? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። J- p----o--a-lj---da -- --aro. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Naš -e- --b---iz---d-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
ይመስልዎታል? Sma--------? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። S--t-am d- ---ča- vrl----br- i-g--d-. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Še- ima -igur-o dj-vo--u. Š__ i__ s______ d________ Š-f i-a s-g-r-o d-e-o-k-. ------------------------- Šef ima sigurno djevojku. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? V-e-u-et- l- ------o? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Vr---j- -o-----da-i-- d-ev-jk-. V___ j_ m_____ d_ i__ d________ V-l- j- m-g-ć- d- i-a d-e-o-k-. ------------------------------- Vrlo je moguće da ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -