የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   bs U pošti

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [pedeset i devet]

U pošti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? G-je -e---jb---a-p-š--? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Je-l- ---------j-l-ž- po---? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Gdje--e n-jb---e--oš---s-- --ndu--? G___ j_ n_______ p________ s_______ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Treb-m ---oliko----t--s-ih ma--i--. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Z- -az-l-d--cu i-p-s-o. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? K-li-a--- ---t-r--- z- -m-r---? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Ko--k--j- t-ž-- pa---? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Mo------g----s-a-i -ra-n-m-po-t--? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? K-l-ko-d-g- ---j- d-k --igne? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Gd-----g---elefon-r--i? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? G-je je--a-bl--- ----fons-- --v-r-i--? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Ima-e -i -ele--nsk-------ce? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? I--te--i-t-l-f-ns-i--m--i-? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Zn-te l--po-i-n---roj -- Au-t---u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው M-m-n-t, --gle---u. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Li---- je-uv-j-k -a---ta. L_____ j_ u_____ z_______ L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ko---s-e-b--j---ral-? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Mo-ate --vo-b---t- nul-! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -