የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   bs U pošti

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [pedeset i devet]

U pošti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Gdj- -- -a-b--ž-----ta? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? J---i ---eko -aj-liž--p--ta? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? G----je---jb--že ---t-n----sa-d---? G___ j_ n_______ p________ s_______ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Treb-m ne--li-- p--t-n-k----a--i--. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Z---azg-edn--- ---ismo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? K--ika-j- -ošt-rina -- --e----? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Ko-iko-je -ežak--a---? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Mogu-----a--o-lati -r-čn-----š---? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? K----- -ugo --aj---ok-----ne? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? G--e-m-gu-tele-on-ra-i? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Gd-e--- ----li-a--e-e-onska g----nica? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? I-a-e-l--tel-f-n--e ka-----? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Imat- l- -e-e--ns-i---en-k? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Z-ate-l----zivn- b--j--- -ustr---? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Momenat,--o-le-a-u. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Lin--a ---uv---- -au-et-. L_____ j_ u_____ z_______ L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? K-ji ste -r-- bi-a--? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። M--a---prvo---ra-i nu--! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -