የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ru На почте

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

Na pochte

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Г-------а--ее о--еление--о--ы? Г__ б________ о________ п_____ Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы- ------------------------------ Где ближайшее отделение почты? 0
N- -o-h-e N_ p_____ N- p-c-t- --------- Na pochte
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Д- -л-ж---ег- --чта-та-д-л--о? Д_ б_________ п_______ д______ Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-? ------------------------------ До ближайшего почтамта далеко? 0
Na ----te N_ p_____ N- p-c-t- --------- Na pochte
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Гд- --и----и--поч-о-ы- -щи-? Г__ б________ п_______ я____ Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-? ---------------------------- Где ближайший почтовый ящик? 0
G-- ---zhaysh--e otdeleniy----ch-y? G__ b___________ o_________ p______ G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-? ----------------------------------- Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። М-- ну--о -ескол-к- п-ч-о--х м-р--. М__ н____ н________ п_______ м_____ М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к- ----------------------------------- Мне нужно несколько почтовых марок. 0
Gde-b--zh---hey- ot-e-e-iy--p-chty? G__ b___________ o_________ p______ G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-? ----------------------------------- Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Д-я--т----к- и --я-п-сьм-. Д__ о_______ и д__ п______ Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-. -------------------------- Для открытки и для письма. 0
G---bliz--ysh-----t-e-e-iye---chty? G__ b___________ o_________ p______ G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-? ----------------------------------- Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Скольк- -т-ит -оч-ов-й с----в Ам-рику? С______ с____ п_______ с___ в А_______ С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у- -------------------------------------- Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 0
D---l---ay-h-g- -oc-t-m-a da-e-o? D_ b___________ p________ d______ D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-? --------------------------------- Do blizhayshego pochtamta daleko?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Ск-л-к- --сит-п---лка? С______ в____ п_______ С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а- ---------------------- Сколько весит посылка? 0
Do--l-z-ay----o ---hta--a-da--k-? D_ b___________ p________ d______ D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-? --------------------------------- Do blizhayshego pochtamta daleko?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? М--н- ----а-ь это-ави-----о-? М____ п______ э__ а__________ М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-? ----------------------------- Можно послать это авиапочтой? 0
D- -l---a---ego---c-ta-t--dale--? D_ b___________ p________ d______ D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-? --------------------------------- Do blizhayshego pochtamta daleko?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? К-гд- эт--д-й--т? К____ э__ д______ К-г-а э-о д-й-ё-? ----------------- Когда это дойдёт? 0
Gd----iz----hiy --c-to-yy -a--ch--? G__ b__________ p________ y________ G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-? ----------------------------------- Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
ስልክ መደወል የት እችላለው? О-ку-- я -о---поз-он---? О_____ я м___ п_________ О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
G-- b-i-ha--hiy p--hto-y- ya---h-k? G__ b__________ p________ y________ G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-? ----------------------------------- Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Гд---л-жа-ша- --ле---на----дк-? Г__ б________ т_________ б_____ Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а- ------------------------------- Где ближайшая телефонная будка? 0
Gde ---z--y-hiy---cht-v-y ---hc-i-? G__ b__________ p________ y________ G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-? ----------------------------------- Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
የስልክ ካርዶች አለዎት? У --с -сть-т---ф--ные-кар-очки? У В__ е___ т_________ к________ У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-? ------------------------------- У Вас есть телефонные карточки? 0
Mn- nu--n- ne-k--ʹ-o -o--t---kh--ar-k. M__ n_____ n________ p_________ m_____ M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
የስልክ ማውጫ አለዎት? У-Вас е--ь--е-ефонн----н-га? У В__ е___ т_________ к_____ У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а- ---------------------------- У Вас есть телефонная книга? 0
M-------no---sko---- p--h-o-yk- -a-ok. M__ n_____ n________ p_________ m_____ M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? В- зн--те ко- А---рии? В_ з_____ к__ А_______ В- з-а-т- к-д А-с-р-и- ---------------------- Вы знаете код Австрии? 0
Mne nuz-no -e--o--k--po-------h---rok. M__ n_____ n________ p_________ m_____ M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Се--н--,-- пос-о-р-. С_______ я п________ С-к-н-у- я п-с-о-р-. -------------------- Секунду, я посмотрю. 0
D--a-o-k-y-ki-- dlya-----m-. D___ o_______ i d___ p______ D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-. ---------------------------- Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Лин-- -с--в--мя-з---т-. Л____ в__ в____ з______ Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-. ----------------------- Линия все время занята. 0
Dl---otk--t-- ------ p-sʹm-. D___ o_______ i d___ p______ D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-. ---------------------------- Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? К-к-й -о--р -- ----а-и? К____ н____ В_ н_______ К-к-й н-м-р В- н-б-а-и- ----------------------- Какой номер Вы набрали? 0
Dly--ot-----i-i d-ya-pisʹ-a. D___ o_______ i d___ p______ D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-. ---------------------------- Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። С-ач----В--д-лжны -а-ра----о--! С______ В_ д_____ н______ н____ С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-! ------------------------------- Сначала Вы должны набрать ноль! 0
S-ol--o--to------h-ov----bo- - Am--i--? S______ s____ p________ s___ v A_______ S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u- --------------------------------------- Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -