የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። М- должн--был- --л-т--ц-еты. М_ д_____ б___ п_____ ц_____ М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы- ---------------------------- Мы должны были полить цветы. 0
P-o-hed--a-a ----a-m---l-ny-- -l-gol-v-1 P___________ f____ m_________ g_______ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a m-d-l-n-k- g-a-o-o- 1 ---------------------------------------- Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። М- до-----------б--т- кв-р--р-. М_ д_____ б___ у_____ к________ М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-. ------------------------------- Мы должны были убрать квартиру. 0
P-----dsha-a -or-a-m-da-ʹny----lago--v 1 P___________ f____ m_________ g_______ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a m-d-l-n-k- g-a-o-o- 1 ---------------------------------------- Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። Мы-дол-ны-бы-- -о-ыть--ос---. М_ д_____ б___ п_____ п______ М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-. ----------------------------- Мы должны были помыть посуду. 0
My d---h-- b-li----it- t--e-y. M_ d______ b___ p_____ t______ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Вы-д---ны-бы-и--п-а---ь --ёт? В_ д_____ б___ о_______ с____ В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-? ----------------------------- Вы должны были оплатить счёт? 0
M- d--z-n--b-l- politʹ t-v-t-. M_ d______ b___ p_____ t______ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Вам-п---ло------лати-ь за вх--? В__ п_______ з________ з_ в____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-? ------------------------------- Вам пришлось заплатить за вход? 0
M- ---z-n- by-i --li-ʹ-ts--ty. M_ d______ b___ p_____ t______ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Вам -р--лос--з-пл-ти-- --ра-? В__ п_______ з________ ш_____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф- ----------------------------- Вам пришлось заплатить штраф? 0
M----l---y -yl- u----ʹ----r--r-. M_ d______ b___ u_____ k________ M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Кому ----лос-----ро-ать--? К___ п_______ п___________ К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я- -------------------------- Кому пришлось попрощаться? 0
My-dol-h-- --li---r--- k-a-ti--. M_ d______ b___ u_____ k________ M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? К-м- -риш-о-- --н--у-т- ---о-? К___ п_______ р___ у___ д_____ К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й- ------------------------------ Кому пришлось рано уйти домой? 0
M---o-z--y -yli ubra-ʹ----rt--u. M_ d______ b___ u_____ k________ M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? К-м---р-ш-ос- -е-----а -оезд? К___ п_______ с____ н_ п_____ К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д- ----------------------------- Кому пришлось сесть на поезд? 0
M--do-z-n- byli-p--y---p-s---. M_ d______ b___ p_____ p______ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። Мы н- хо-ел- долг---став---с-. М_ н_ х_____ д____ о__________ М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-. ------------------------------ Мы не хотели долго оставаться. 0
My-dol---y b--i-p--ytʹ -----u. M_ d______ b___ p_____ p______ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። Мы-не хот-----и-ег--пи-ь. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Мы не хотели ничего пить. 0
M- --lz--y byli---myt- p--ud-. M_ d______ b___ p_____ p______ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። М- н- -о---и ---пок---ь. М_ н_ х_____ б__________ М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-. ------------------------ Мы не хотели беспокоить. 0
Vy-dol-hn- --l- o-l--i-ʹ s-h--? V_ d______ b___ o_______ s_____ V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። Я-х--е--бы / х----- б---------т-. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь- --------------------------------- Я хотел бы / хотела бы позвонить. 0
V- do---n- b-l--op-a-itʹ ----t? V_ d______ b___ o_______ s_____ V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Я-х---- - х----а--ы -а-а-а-ь----с-. Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____ Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и- ----------------------------------- Я хотел / хотела бы заказать такси. 0
Vy---l---- -y----p---i--------? V_ d______ b___ o_______ s_____ V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። Я -о-ел-----т----б--п--х--- ---ой. Я х____ / х_____ б_ п______ д_____ Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й- ---------------------------------- Я хотел / хотела бы поехать домой. 0
V------s---s--z--lat-tʹ za-vkho-? V__ p________ z________ z_ v_____ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я-д---л / д-ма-а,-ты-х---л----во-ит-----ей --не. Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-. ------------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. 0
Vam -ri-h-o-ʹ zap-a-itʹ -a--kh--? V__ p________ z________ z_ v_____ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я--ум---- -у----, ты х---л п-зв----- в спр-вочн-е ---о. Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-. ------------------------------------------------------- Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. 0
Va---ris-losʹ -ap-a-itʹ-z--vk--d? V__ p________ z________ z_ v_____ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я--ум---/-ду---а- -- --т-------за-ь-пи-цу. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у- ------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. 0
V-m-p-i--los--za-l-ti-ʹ sh-r--? V__ p________ z________ s______ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-? ------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -