የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Г------в-уч--и--спа-ский? Г__ В_ в______ и_________ Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й- ------------------------- Где Вы выучили испанский? 0
I-u-h--ʹ ------a---y- y----i I_______ i___________ y_____ I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k- ---------------------------- Izuchatʹ inostrannyye yazyki
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? В- -н---е тож--п-рту---ьск--? В_ з_____ т___ п_____________ В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------- Вы знаете тоже португальский? 0
I-uc--t- -n--tr---y-e y----i I_______ i___________ y_____ I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k- ---------------------------- Izuchatʹ inostrannyye yazyki
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Да--- немн----и-ал--н-к-й. Д__ и н______ и___________ Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й- -------------------------- Да, и немного итальянский. 0
G-e -- ---c--l----pa--ki-? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። П-----му--Вы-г--о-ит---ч-н----р--о. П________ В_ г_______ о____ х______ П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-. ----------------------------------- По-моему, Вы говорите очень хорошо. 0
Gde--y -y-c---i --------y? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Э-и яз--- д-с-а-оч-о п-х---. Э__ я____ д_________ п______ Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-. ---------------------------- Эти языки достаточно похожи. 0
Gd--V- v-u--i-i-i---ns---? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Я--х х-р-шо--он-м--. Я и_ х_____ п_______ Я и- х-р-ш- п-н-м-ю- -------------------- Я их хорошо понимаю. 0
Vy -nay-t--t-zhe---r--gal-s-iy? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Но-г-в------- -и--т--с-ож--. Н_ г_______ и п_____ с______ Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-. ---------------------------- Но говорить и писать сложно. 0
Vy-z-a-e-e-to----po----al-skiy? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Я-е-е---лаю -н--о---иб-к. Я е__ д____ м____ о______ Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-. ------------------------- Я еще делаю много ошибок. 0
Vy--na-ete---zh- ----ug-l-s-iy? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። П-правл-йт--м-----пожа---с---к-жд-й --- . П__________ м____ п_________ к_____ р__ . П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з . ----------------------------------------- Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 0
D-- - --m---- -tal-ya--k-y. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። В--е--р-и---ш-н-----ста----о --рошее. В___ п___________ д_________ х_______ В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е- ------------------------------------- Ваше произношение достаточно хорошее. 0
Da, i-n------ ita-ʹ--nskiy. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። У--а- не----шо- --це--. У В__ н________ а______ У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-. ----------------------- У Вас небольшой акцент. 0
D--------no---it---y--s---. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Мо--о----ыш-ть-от-у---Вы -о-ом. М____ у_______ о_____ В_ р_____ М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м- ------------------------------- Можно услышать откуда Вы родом. 0
Po-mo-e-u- V- g-vo-it- o--enʹ kh---sho. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? К--ой язы----ш -о-ной? К____ я___ В__ р______ К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-? ---------------------- Какой язык Ваш родной? 0
P------m-,----go-orite---henʹ---oro---. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? В---о-ите--- яз----ы- курсы? В_ х_____ н_ я_______ к_____ В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы- ---------------------------- Вы ходите на языковые курсы? 0
Po-m--e--, -- go-or-t-------ʹ-k-o--s-o. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? К-ким--чебник-м----пол-зуе----? К____ у________ В_ п___________ К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь- ------------------------------- Каким учебником Вы пользуетесь? 0
E-i ya--ki-d-st-toc-no---k--zhi. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В да---й -ом-н--я -- з-аю, --- -н--а-ы-ае--я. В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________ В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-. --------------------------------------------- В данный момент я не знаю, как он называется. 0
E-i-yazyki-d----t-ch-- p---ozhi. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Я--- -ог--в-по----ь--азв-н--. Я н_ м___ в________ н________ Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-. ----------------------------- Я не могу вспомнить название. 0
E-- -a-y-i -o--at-c--- --kh-zh-. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እረስቼዋለሁኝ። Я -т- ----л. Я э__ з_____ Я э-о з-б-л- ------------ Я это забыл. 0
Ya-i-h-kh--os-- ---im-y-. Y_ i__ k_______ p________ Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------- Ya ikh khorosho ponimayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -