የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Г-е -ы-выуч--и-и-п-нс-и-? Г__ В_ в______ и_________ Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й- ------------------------- Где Вы выучили испанский? 0
Izucha-ʹ inostr-nnyy--y--yki I_______ i___________ y_____ I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k- ---------------------------- Izuchatʹ inostrannyye yazyki
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Вы з-ае-е------по-ту-а-ь-к--? В_ з_____ т___ п_____________ В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------- Вы знаете тоже португальский? 0
I--chat- inost-ann--e ya-y-i I_______ i___________ y_____ I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k- ---------------------------- Izuchatʹ inostrannyye yazyki
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Да,-- --мн-г---т----н--и-. Д__ и н______ и___________ Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й- -------------------------- Да, и немного итальянский. 0
Gd---y-vyu--i-i i-p-n-kiy? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። По--оем-, -ы г-вори-- -че-ь -о----. П________ В_ г_______ о____ х______ П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-. ----------------------------------- По-моему, Вы говорите очень хорошо. 0
Gde V- v-uchil- --p--ski-? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Эти-яз-ки-д-с-а---н--п---ж-. Э__ я____ д_________ п______ Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-. ---------------------------- Эти языки достаточно похожи. 0
Gd- Vy v--ch-------ans-iy? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Я ---хорошо -они-а-. Я и_ х_____ п_______ Я и- х-р-ш- п-н-м-ю- -------------------- Я их хорошо понимаю. 0
Vy---a-ete t--he -ortu-al--k-y? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Но го-о---ь ---ис-т- слож--. Н_ г_______ и п_____ с______ Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-. ---------------------------- Но говорить и писать сложно. 0
V-------te to-he por--g----k-y? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Я еще де-а----ого---ибо-. Я е__ д____ м____ о______ Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-. ------------------------- Я еще делаю много ошибок. 0
V- zna-----t-zh--p--t--a--s---? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። Поправ--й-е ме-я, ---алуйста-каж----р---. П__________ м____ п_________ к_____ р__ . П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з . ----------------------------------------- Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 0
D-,-i--e-n-go---al-yan---y. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። В----------ош-ни-----тат--но--орош--. В___ п___________ д_________ х_______ В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е- ------------------------------------- Ваше произношение достаточно хорошее. 0
D-, ---e--o-o -t-l--a-s---. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። У-Вас -ебо-ьшой---це--. У В__ н________ а______ У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-. ----------------------- У Вас небольшой акцент. 0
D-,-i----n-go ---l-y--s--y. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። М--но--сл-шат--о-к--- В----дом. М____ у_______ о_____ В_ р_____ М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м- ------------------------------- Можно услышать откуда Вы родом. 0
P--mo-e--, -y-go-o--te oc-enʹ-khor--ho. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Ка-о--я--к-В-----д--й? К____ я___ В__ р______ К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-? ---------------------- Какой язык Ваш родной? 0
Po--oye-u- Vy-g--orit--o-h-nʹ-k-o--s-o. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? В- --дите на -з-к-в-е --рсы? В_ х_____ н_ я_______ к_____ В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы- ---------------------------- Вы ходите на языковые курсы? 0
P--m-y-mu, V--g-v-ri---ochen----or--ho. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? К-ки-----бн--ом -- п--ьзуе-е--? К____ у________ В_ п___________ К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь- ------------------------------- Каким учебником Вы пользуетесь? 0
E-i----y-i -----toc-no--------i. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В --н-ый-м--ен- - -е -н-ю, -а--о- н--ыва-тся. В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________ В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-. --------------------------------------------- В данный момент я не знаю, как он называется. 0
E------y-i ----a--c--o ---ho--i. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Я н- м-гу всп-мн----на---ни-. Я н_ м___ в________ н________ Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-. ----------------------------- Я не могу вспомнить название. 0
E---y--y-i---s-a--ch-- ------h-. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እረስቼዋለሁኝ። Я -то ---ыл. Я э__ з_____ Я э-о з-б-л- ------------ Я это забыл. 0
Ya --- -ho------pon--ayu. Y_ i__ k_______ p________ Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------- Ya ikh khorosho ponimayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -