የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   ru Встреча

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Ты--поз-ал -- --тобу-? Т_ о______ н_ а_______ Т- о-о-д-л н- а-т-б-с- ---------------------- Ты опоздал на автобус? 0
V-t-e-ha V_______ V-t-e-h- -------- Vstrecha
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Я--ебя-по-ча-- ж--- - -да--. Я т___ п______ ж___ / ж_____ Я т-б- п-л-а-а ж-а- / ж-а-а- ---------------------------- Я тебя полчаса ждал / ждала. 0
V-trec-a V_______ V-t-e-h- -------- Vstrecha
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? У --б- --т-с собо--м-----ник-? У т___ н__ с с____ м__________ У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-? ------------------------------ У тебя нет с собой мобильника? 0
T----oz-a--n- a---b--? T_ o______ n_ a_______ T- o-o-d-l n- a-t-b-s- ---------------------- Ty opozdal na avtobus?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! В-------щи- раз -у---п---т-ал--ым--й. В с________ р__ б___ п_______________ В с-е-у-щ-й р-з б-д- п-н-т-а-ь-ы-/-й- ------------------------------------- В следующий раз будь пунктуальным/ой. 0
Ty --ozd-l n- a-t--u-? T_ o______ n_ a_______ T- o-o-d-l n- a-t-b-s- ---------------------- Ty opozdal na avtobus?
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! В-с--д--щ-- ра- в--ьми -ак--! В с________ р__ в_____ т_____ В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- т-к-и- ----------------------------- В следующий раз возьми такси! 0
T- -p--d-- -a ------s? T_ o______ n_ a_______ T- o-o-d-l n- a-t-b-s- ---------------------- Ty opozdal na avtobus?
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! В-с-еду-щ-й ра--во-ьми-с --б---з--т! В с________ р__ в_____ с с____ з____ В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-! ------------------------------------ В следующий раз возьми с собой зонт! 0
Ya -e----p-lc-as- -h-a--- z--al-. Y_ t____ p_______ z____ / z______ Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-. --------------------------------- Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
ነገ እረፍት ነኝ። Зав-р--- ------ен /----б---а. З_____ я с_______ / с________ З-в-р- я с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Завтра я свободен / свободна. 0
Ya--e--a ----h--a-z---l --z-d--a. Y_ t____ p_______ z____ / z______ Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-. --------------------------------- Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
ነገ እንገናኝ? Д---й-за------ст-е--мс-? Д____ з_____ в__________ Д-в-й з-в-р- в-т-е-и-с-? ------------------------ Давай завтра встретимся? 0
Y- te-y--p-l-h-sa --d-- - ----l-. Y_ t____ p_______ z____ / z______ Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-. --------------------------------- Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
አዝናለው!ነገ አልችልም። С---лею,--- --втра---н--м---. С_______ н_ з_____ я н_ м____ С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-. ----------------------------- Сожалею, но завтра я не могу. 0
U teby--ne- --sobo--mo----n-k-? U t____ n__ s s____ m__________ U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-? ------------------------------- U tebya net s soboy mobilʹnika?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? У--е-я---ть -ла-ы -- -ти в-х---ы-? У т___ е___ п____ н_ э__ в________ У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-? ---------------------------------- У тебя есть планы на эти выходные? 0
U-t-by- n---s-so--y-m-b-lʹ-ika? U t____ n__ s s____ m__________ U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-? ------------------------------- U tebya net s soboy mobilʹnika?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? И-- т- -ж- с-к---т- ---ово-ился-а-ь? И__ т_ у__ с к_____ д_______________ И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь- ------------------------------------ Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0
U-t-bya--e- - so-o- -o--l----a? U t____ n__ s s____ m__________ U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-? ------------------------------- U tebya net s soboy mobilʹnika?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። Я -редла-аю--с-р-т-т-ся-----ы---ны-. Я п________ в__________ н_ в________ Я п-е-л-г-ю в-т-е-и-ь-я н- в-х-д-ы-. ------------------------------------ Я предлагаю встретиться на выходных. 0
V--l-duyush-h----a- b--ʹ pu--tual--y-/oy. V s____________ r__ b___ p_______________ V s-e-u-u-h-h-y r-z b-d- p-n-t-a-ʹ-y-/-y- ----------------------------------------- V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? М---т о---низ----пикни-? М____ о_________ п______ М-ж-т о-г-н-з-е- п-к-и-? ------------------------ Может организуем пикник? 0
V -le-uyu-h--i- raz bu-- --nk---l---m/-y. V s____________ r__ b___ p_______________ V s-e-u-u-h-h-y r-z b-d- p-n-t-a-ʹ-y-/-y- ----------------------------------------- V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? М-----п-е-е---а ---ж? М____ п_____ н_ п____ М-ж-т п-е-е- н- п-я-? --------------------- Может поедем на пляж? 0
V---e--y----h-y-r-- -udʹ--un--u-l----/--. V s____________ r__ b___ p_______________ V s-e-u-u-h-h-y r-z b-d- p-n-t-a-ʹ-y-/-y- ----------------------------------------- V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? М-же-----дем-- -оры? М____ п_____ в г____ М-ж-т п-е-е- в г-р-? -------------------- Может поедем в горы? 0
V-sl-duyus-c--y-raz -o-ʹmi ----i! V s____________ r__ v_____ t_____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i- --------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Я-вс---чу -е---у -ф--а. Я в______ т___ у о_____ Я в-т-е-у т-б- у о-и-а- ----------------------- Я встречу тебя у офиса. 0
V --eduy-----iy--a--v---mi ta---! V s____________ r__ v_____ t_____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i- --------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Я-встр-чу т----у до--. Я в______ т___ у д____ Я в-т-е-у т-б- у д-м-. ---------------------- Я встречу тебя у дома. 0
V-----uy---c-i--raz v---m- -a-s-! V s____________ r__ v_____ t_____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i- --------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። Я-вс--ечу --б--н- авт-бу-ной---т--ов-е. Я в______ т___ н_ а_________ о_________ Я в-т-е-у т-б- н- а-т-б-с-о- о-т-н-в-е- --------------------------------------- Я встречу тебя на автобусной остановке. 0
V ----u--sh--i---az-v-z--i - -ob-- --nt! V s____________ r__ v_____ s s____ z____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- s s-b-y z-n-! ---------------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -