የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   sr Састанак

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Јес--ли -р-пу--и- /---оп-стил---ут----? Ј___ л_ п________ / п_________ а_______ Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- --------------------------------------- Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? 0
S-s-an-k S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Че-а- - -е-ал--с-м -е--ола -а-а. Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____ Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-. -------------------------------- Чекао / Чекала сам те пола сата. 0
S--ta--k S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? Не------б-тел ко- се--? Н____ м______ к__ с____ Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-? ----------------------- Немаш мобител код себе? 0
Je-- li---o-ustio-- -ropu--il- -uto-us? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! С---е-и-пут б-ди т--а-! С______ п__ б___ т_____ С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н- ----------------------- Следећи пут буди тачан! 0
Je------pr-pu-tio / p--pus--la au----s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! Сл--е----ут-у-м- --кс-! С______ п__ у___ т_____ С-е-е-и п-т у-м- т-к-и- ----------------------- Следећи пут узми такси! 0
J--i -- pr---s-i--/--r---s---a-auto--s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! След--- --- ------ к------н! С______ п__ п_____ к________ С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-! ---------------------------- Следећи пут понеси кишобран! 0
Č-------Č---l- -a- t--pol- --ta. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
ነገ እረፍት ነኝ። С-т-а---ам-сл--одн-. С____ и___ с________ С-т-а и-а- с-о-о-н-. -------------------- Сутра имам слободно. 0
Če-a--/ -ekala-s-m t--p-la-sa--. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
ነገ እንገናኝ? Хо--мо -и -е--у--а с--та-и? Х_____ л_ с_ с____ с_______ Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и- --------------------------- Хоћемо ли се сутра састати? 0
Čekao---Ček--a sa- t--p--a -ata. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
አዝናለው!ነገ አልችልም። Жао--и-је---у--а -е-м-г-. Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____ Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-. ------------------------- Жао ми је, сутра не могу. 0
Nem-- m---tel k---s-be? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? И--ш--и -- -в----ик--- -е- неш-о --а-и---о? И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________ И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о- ------------------------------------------- Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 0
N-maš mo-it-- --d--ebe? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? И-- ве- ---- ---о----н -аста---? И__ в__ и___ д________ с________ И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-? -------------------------------- Или већ имаш договорен састанак? 0
Ne-a- m-bite--ko-----e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። П--длажем -- се----ем---а-------. П________ д_ с_ н_____ з_ в______ П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-. --------------------------------- Предлажем да се нађемо за викенд. 0
S-ede--i -u--b--i---č-n! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Хоћем--ли-на п-кник? Х_____ л_ н_ п______ Х-ћ-м- л- н- п-к-и-? -------------------- Хоћемо ли на пикник? 0
Sle--c-i p-t----i-t-čan! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Хо-е-о л--се---------до---аже? Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____ Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е- ------------------------------ Хоћемо ли се одвести до плаже? 0
S-edec-i--u--budi-t----! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Хоћ-мо-ли ићи-у -л-----? Х_____ л_ и__ у п_______ Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е- ------------------------ Хоћемо ли ићи у планине? 0
Sled-c----ut-u--i--aks-! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። До-и-ћ---- -ебе у-к-----ар-ј-. Д___ ћ_ п_ т___ у к___________ Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у- ------------------------------ Доћи ћу по тебе у канцеларију. 0
S---ec-i p-- --m---aks-! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Д--и----п---еб- ----. Д___ ћ_ п_ т___ к____ Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-. --------------------- Доћи ћу по тебе кући. 0
S--de-́i -u--uz-- --k--! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። Д--и-ћ- п--т--е----а--о--с----т--иц-. Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______ Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у- ------------------------------------- Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. 0
Sl--eći put --nesi -išobr-n! S______ p__ p_____ k________ S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sledeći put ponesi kišobran!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -