የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   sr Осећаји

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር Б--- р-спо-о--н. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O--c--ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
እኛ ፍላጎት አለን። Р-с-ол-жен- -мо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O---́--i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
እኛ ፍላጎት የለንም። Н--мо расп-л-же--. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B----r-sp--ož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
መፍራት Плаши-и---. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
B-ti-ra--ol-žen. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኔ ፈርቻለው። Ја ---плаш--. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Bit---aspol-že-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኔ አልፈራሁም። Ја-се ----л-шим. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ra-po--že---s--. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ጊዜ መኖር И-ати-вр--е-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R--po----n--sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እሱ ጊዜ አለው። Он---- в-емен-. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Rasp-lo-eni -m-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እሱ ጊዜ የለውም። Он н--- -р--е--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Nism--ra-p-l-že-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
መደበር До-ађ----- -е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N--m--r----------. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
እሷ ደብሯታል። О-а--е--ос--уј-. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Nism--r-s--l-ž-n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
እሷ አልደበራትም። О----е-не-до-а-у--. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-a---i---. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
መራብ Б-ти гл-д-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P--š-ti---. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
እርቧችኋል? Је----ли глад--? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Plaš--- --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
አልተራባችሁም? В------е глад-и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J- ----l-šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
መጠማት Б--и-ж--ан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja ---plaši-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እነሱ ተጠምተዋል። О-- -у ж--н-. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja-se-p-ašim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እነሱ አልተጠሙም። Они ни-у--ед--. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J---e--- -laš-m. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -