የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   sr Осећаји

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር Би-и-ра---л-ж--. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-e-́aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
እኛ ፍላጎት አለን። Р-с--л----и с-о. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Osec-a-i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
እኛ ፍላጎት የለንም። Н--м--р----ложе--. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Bit- r-sp-l-ž-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
መፍራት П--ши-и-с-. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bit----sp---ž--. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኔ ፈርቻለው። Ја -е-пл--и-. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B-t--r--po-ož--. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኔ አልፈራሁም። Ј--се -е-п-а--м. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Rasp---ž------o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ጊዜ መኖር Имати-в-ем-на И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R-spo-o-en- --o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እሱ ጊዜ አለው። Он-и-----е-ена. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R-spo-o--n- -m-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እሱ ጊዜ የለውም። Он н--- -ре----. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
N-smo raspolož---. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
መደበር Д-са-ива-- се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Nismo-----ol-ženi. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
እሷ ደብሯታል። Она се---са--ј-. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N--mo -aspo-ož---. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
እሷ አልደበራትም። Он---е не---с--ује. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Plašiti -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
መራብ Бити-глад-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P----ti -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
እርቧችኋል? Јесте -и гл---и? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P---i---s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
አልተራባችሁም? В- -и-т- ---д-и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Ja ---p-aši-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
መጠማት Б-ти жед-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja--- -laš-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እነሱ ተጠምተዋል። Они-с--жедни. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J--s- pla---. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እነሱ አልተጠሙም። Он--н-с--же---. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J- -e -e----šim. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -