| ፍላጎት መኖር |
Б-т- рас--л-жен.
Б___ р__________
Б-т- р-с-о-о-е-.
----------------
Бити расположен.
0
Oseća-i
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
ፍላጎት መኖር
Бити расположен.
Osećaji
|
| እኛ ፍላጎት አለን። |
Р-сп-лож--и с-о.
Р__________ с___
Р-с-о-о-е-и с-о-
----------------
Расположени смо.
0
Os--́aji
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
እኛ ፍላጎት አለን።
Расположени смо.
Osećaji
|
| እኛ ፍላጎት የለንም። |
Нис-- -ас---о--н-.
Н____ р___________
Н-с-о р-с-о-о-е-и-
------------------
Нисмо расположени.
0
Biti--aspo-o--n.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
Нисмо расположени.
Biti raspoložen.
|
| መፍራት |
Пла---и с-.
П______ с__
П-а-и-и с-.
-----------
Плашити се.
0
B--- -as--lo---.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
መፍራት
Плашити се.
Biti raspoložen.
|
| እኔ ፈርቻለው። |
Ја--е -лаши-.
Ј_ с_ п______
Ј- с- п-а-и-.
-------------
Ја се плашим.
0
B--- -a-p-lo-en.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
እኔ ፈርቻለው።
Ја се плашим.
Biti raspoložen.
|
| እኔ አልፈራሁም። |
Ја--е--- ---ш-м.
Ј_ с_ н_ п______
Ј- с- н- п-а-и-.
----------------
Ја се не плашим.
0
Raspol-ženi---o.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
እኔ አልፈራሁም።
Ја се не плашим.
Raspoloženi smo.
|
| ጊዜ መኖር |
И-а-и-вр-м-на
И____ в______
И-а-и в-е-е-а
-------------
Имати времена
0
Ras--l---ni--mo.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
ጊዜ መኖር
Имати времена
Raspoloženi smo.
|
| እሱ ጊዜ አለው። |
О- и-- -р-----.
О_ и__ в_______
О- и-а в-е-е-а-
---------------
Он има времена.
0
Ras-olož--i----.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
እሱ ጊዜ አለው።
Он има времена.
Raspoloženi smo.
|
| እሱ ጊዜ የለውም። |
Он-н-м- -рем-н-.
О_ н___ в_______
О- н-м- в-е-е-а-
----------------
Он нема времена.
0
N--m---aspo-o--ni.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
እሱ ጊዜ የለውም።
Он нема времена.
Nismo raspoloženi.
|
| መደበር |
Д----ив-ти--е
Д_________ с_
Д-с-ђ-в-т- с-
-------------
Досађивати се
0
N-------s-o-ož-n-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
መደበር
Досађивати се
Nismo raspoloženi.
|
| እሷ ደብሯታል። |
Он--се---са---е.
О__ с_ д________
О-а с- д-с-ђ-ј-.
----------------
Она се досађује.
0
Ni-m- -a--ol---n-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
እሷ ደብሯታል።
Она се досађује.
Nismo raspoloženi.
|
| እሷ አልደበራትም። |
О-- се-не --------.
О__ с_ н_ д________
О-а с- н- д-с-ђ-ј-.
-------------------
Она се не досађује.
0
P-a--t--s-.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
እሷ አልደበራትም።
Она се не досађује.
Plašiti se.
|
| መራብ |
Би-и-глад-н
Б___ г_____
Б-т- г-а-а-
-----------
Бити гладан
0
Pla-it----.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
መራብ
Бити гладан
Plašiti se.
|
| እርቧችኋል? |
Јес----и г-ад--?
Ј____ л_ г______
Ј-с-е л- г-а-н-?
----------------
Јесте ли гладни?
0
Pl--it- -e.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
እርቧችኋል?
Јесте ли гладни?
Plašiti se.
|
| አልተራባችሁም? |
В---и-те г-адн-?
В_ н____ г______
В- н-с-е г-а-н-?
----------------
Ви нисте гладни?
0
Ja ---pla-i-.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
አልተራባችሁም?
Ви нисте гладни?
Ja se plašim.
|
| መጠማት |
Б-т- ж--ан
Б___ ж____
Б-т- ж-д-н
----------
Бити жедан
0
Ja-s- p-a---.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
መጠማት
Бити жедан
Ja se plašim.
|
| እነሱ ተጠምተዋል። |
О-------е-ни.
О__ с_ ж_____
О-и с- ж-д-и-
-------------
Они су жедни.
0
J--se -l-š--.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
እነሱ ተጠምተዋል።
Они су жедни.
Ja se plašim.
|
| እነሱ አልተጠሙም። |
О-и -ис---е---.
О__ н___ ж_____
О-и н-с- ж-д-и-
---------------
Они нису жедни.
0
J--s--n--pl--i-.
J_ s_ n_ p______
J- s- n- p-a-i-.
----------------
Ja se ne plašim.
|
እነሱ አልተጠሙም።
Они нису жедни.
Ja se ne plašim.
|