የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   sr У возу

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Да--и je то в---------л--? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U--o-u U v___ U v-z- ------ U vozu
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Ка-- к-е-е-в-з? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U ---u U v___ U v-z- ------ U vozu
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Ка----тиже ----- -е--и-? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Da-l---- to v-z za Berl--? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? И-в-н-т------- -и п--ћи? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da-l---e to-voz -- B-r--n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Ми---м-д- ----о -о-- м-с-о. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
Da li----to--o- -a-Be--i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Мисл-м да с-д-т--на---м ---ту. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Kad--kr-c----oz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Где-су --ла-за -па-ање? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
K--a--reć- -oz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Кол--за -па---е -у на -ра-- ----. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K-da kre-́- v-z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ А --- ----а--н-з--р--ав-ње- ---а -оч-т--. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
K-d- -t--e vo- u-B-rli-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ከታች መተኛት እችላለው? Мо-у л--спавати-дол-? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
K-----t-že--o- - B-r-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? М---------------у---е-и--? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
Ka-a --iž--vo- - Ber-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ከላይ መተኛት እችላለው? М-гу ли----вати -оре? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
I----it-, sme- l- pr-ć-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Ка-а--мо--а ---н--и? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
Izvin-te- sme---i--roc--? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? К-л--о ------во-њ---о Б--л--а? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Iz--n--e,---e---- -----i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
ባቡሩ ዘግይታል? Да -- во--к----? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
M-sl-------e to--o-e-m-s-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
የሚነበብ ነገር አለዎት? Им--е-ли -е--- ---чи-а--? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
M----m -a--e -o -oje m----. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? М-ж- ли -е--в-е-д--и-и--е-т--за јес-- и---т-? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M----m--- -e to ---e me-to. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Да-л----с------м---- -р--удил----- ч-с---? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M-s-im da---d-t- n---om mes--. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -