የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   sr У возу

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Да--- -- т--в-з-з--Берл--? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U----u U v___ U v-z- ------ U vozu
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Ка-а -р-------? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U -ozu U v___ U v-z- ------ U vozu
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Ка-а-с--ж- в-- ----рл--? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
D- -- j- -o -o- -a--er-i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? И----и----см-м--и -----? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da--i--- to v-z -------i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Ми--и- да--- то-мо-- мес-о. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D- l- je--- --z--a -er-i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። М--л-- д- седите н- мом -есту. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Ka-a-k-eće-voz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Г-- -- -ола з--с-ава-е? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
K--- kr-će ---? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው К--а за с-ав-њ---у--а-крај- в-з-. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
Ka-a--r-c-e-v-z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ А где--е---г-н-з- --чавањ------- п-ч---у. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
K-da st-ž--vo--u-B-rl--? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ከታች መተኛት እችላለው? Могу -- с-а-а------е? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kada --i-- --z-u-B-rl--? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? М----л- с---а-- у-ср-ди--? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
Kada-st-že-vo- --Ber-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ከላይ መተኛት እችላለው? М--- ли -па--т--горе? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Izvi-it-- s--m -- pro-́-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? К-д--см- ----р--иц-? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
I--ini-e,-s--- -----oć-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? К---к------е -ож----о --р----? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Iz-inite, --em-li-pr-c-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
ባቡሩ ዘግይታል? Д--л------к-сн-? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Misl---d- j- -o-mo-- --sto. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
የሚነበብ ነገር አለዎት? И-а-- л- ---т---- --тати? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Mi------- je -- m--- me---. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? М-же л- се-о--е -о-и-и---шт- -- -е--- и-----? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
Mis-i---a -e--- -oj--m-s--. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Д- ----и--- м- --------об-д----- --ча---а? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M--l-m da-se-ite -- -o- -e-tu. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -