ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
Н--з--- да л--ме он в--и.
Н_ з___ д_ л_ м_ о_ в____
Н- з-а- д- л- м- о- в-л-.
-------------------------
Не знам да ли ме он воли.
0
Z---s---re--nice -------i
Z______ r_______ s_ d_ l_
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- l-
-------------------------
Zavisne rečenice sa da li
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
Не знам да ли ме он воли.
Zavisne rečenice sa da li
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Н- --а- ---ли-ћ---- -н-в-ат-ти.
Н_ з___ д_ л_ ћ_ с_ о_ в_______
Н- з-а- д- л- ћ- с- о- в-а-и-и-
-------------------------------
Не знам да ли ће се он вратити.
0
Z---s-- -e---i-- s---- -i
Z______ r_______ s_ d_ l_
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- l-
-------------------------
Zavisne rečenice sa da li
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Не знам да ли ће се он вратити.
Zavisne rečenice sa da li
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Н--зн-- -- -и--е--е----ва-и.
Н_ з___ д_ л_ ћ_ м_ п_______
Н- з-а- д- л- ћ- м- п-з-а-и-
----------------------------
Не знам да ли ће ме позвати.
0
N---na- -a l---e--n vo-i.
N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____
N- z-a- d- l- m- o- v-l-.
-------------------------
Ne znam da li me on voli.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Не знам да ли ће ме позвати.
Ne znam da li me on voli.
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
Д--ли -- ----п---в-л-?
Д_ л_ м_ о_ и___ в____
Д- л- м- о- и-а- в-л-?
----------------------
Да ли ме он ипак воли?
0
Ne znam-da -i-m--o------.
N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____
N- z-a- d- l- m- o- v-l-.
-------------------------
Ne znam da li me on voli.
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
Да ли ме он ипак воли?
Ne znam da li me on voli.
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Д--ли-ће--- о- в-ати-и?
Д_ л_ ћ_ с_ о_ в_______
Д- л- ћ- с- о- в-а-и-и-
-----------------------
Да ли ће се он вратити?
0
N- -n-- d- -- ----n vo-i.
N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____
N- z-a- d- l- m- o- v-l-.
-------------------------
Ne znam da li me on voli.
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Да ли ће се он вратити?
Ne znam da li me on voli.
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
Д--л-----ме-он поз--ти?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ п_______
Д- л- ћ- м- о- п-з-а-и-
-----------------------
Да ли ће ме он позвати?
0
Ne-z--- da l--c-- s- o----a----.
N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______
N- z-a- d- l- c-e s- o- v-a-i-i-
--------------------------------
Ne znam da li će se on vratiti.
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
Да ли ће ме он позвати?
Ne znam da li će se on vratiti.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Пи-а--с- -- -и -------и-н- -е--.
П____ с_ д_ л_ о_ м____ н_ м____
П-т-м с- д- л- о- м-с-и н- м-н-.
--------------------------------
Питам се да ли он мисли на мене.
0
N---n-m ----i-c-- s--o- ---t--i.
N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______
N- z-a- d- l- c-e s- o- v-a-i-i-
--------------------------------
Ne znam da li će se on vratiti.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Питам се да ли он мисли на мене.
Ne znam da li će se on vratiti.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
П-т-м-се--а-ли--н им- др-гу.
П____ с_ д_ л_ о_ и__ д_____
П-т-м с- д- л- о- и-а д-у-у-
----------------------------
Питам се да ли он има другу.
0
N--------a l- ----se-o- ---ti-i.
N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______
N- z-a- d- l- c-e s- o- v-a-i-i-
--------------------------------
Ne znam da li će se on vratiti.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Питам се да ли он има другу.
Ne znam da li će se on vratiti.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Пит-м-с---а л- о- --же.
П____ с_ д_ л_ о_ л____
П-т-м с- д- л- о- л-ж-.
-----------------------
Питам се да ли он лаже.
0
Ne --am--- l----e--e--o---t-.
N_ z___ d_ l_ ć_ m_ p_______
N- z-a- d- l- c-e m- p-z-a-i-
-----------------------------
Ne znam da li će me pozvati.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Питам се да ли он лаже.
Ne znam da li će me pozvati.
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
М--ли л- о- и-ак -- --не?
М____ л_ о_ и___ н_ м____
М-с-и л- о- и-а- н- м-н-?
-------------------------
Мисли ли он ипак на мене?
0
Ne----- -- l- -́e--- -o-v---.
N_ z___ d_ l_ ć_ m_ p_______
N- z-a- d- l- c-e m- p-z-a-i-
-----------------------------
Ne znam da li će me pozvati.
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
Мисли ли он ипак на мене?
Ne znam da li će me pozvati.
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Им- -- он-и--к-н-ку ---г-?
И__ л_ о_ и___ н___ д_____
И-а л- о- и-а- н-к- д-у-у-
--------------------------
Има ли он ипак неку другу?
0
N- --am da--- c-e-me--o---ti.
N_ z___ d_ l_ ć_ m_ p_______
N- z-a- d- l- c-e m- p-z-a-i-
-----------------------------
Ne znam da li će me pozvati.
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Има ли он ипак неку другу?
Ne znam da li će me pozvati.
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Г--ори-л- -н -пак--ст-ну?
Г_____ л_ о_ и___ и______
Г-в-р- л- о- и-а- и-т-н-?
-------------------------
Говори ли он ипак истину?
0
D- li me-o- -pak-----?
D_ l_ m_ o_ i___ v____
D- l- m- o- i-a- v-l-?
----------------------
Da li me on ipak voli?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Говори ли он ипак истину?
Da li me on ipak voli?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
С-мњам-да -- -- о--ства-----о-и.
С_____ д_ л_ м_ о_ с______ в____
С-м-а- д- л- м- о- с-в-р-о в-л-.
--------------------------------
Сумњам да ли ме он стварно воли.
0
D- li-m--o- ---k--ol-?
D_ l_ m_ o_ i___ v____
D- l- m- o- i-a- v-l-?
----------------------
Da li me on ipak voli?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сумњам да ли ме он стварно воли.
Da li me on ipak voli?
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
С-мња- ------ћ-----пи----.
С_____ д_ л_ ћ_ м_ п______
С-м-а- д- л- ћ- м- п-с-т-.
--------------------------
Сумњам да ли ће ми писати.
0
D- -- ----- ip-k-v-l-?
D_ l_ m_ o_ i___ v____
D- l- m- o- i-a- v-l-?
----------------------
Da li me on ipak voli?
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сумњам да ли ће ми писати.
Da li me on ipak voli?
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сум-ам----л--ћ- м- ож---т-.
С_____ д_ л_ ћ_ м_ о_______
С-м-а- д- л- ћ- м- о-е-и-и-
---------------------------
Сумњам да ли ће ме оженити.
0
Da-l- -----e--n -r--i-i?
D_ l_ ć_ s_ o_ v_______
D- l- c-e s- o- v-a-i-i-
------------------------
Da li će se on vratiti?
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сумњам да ли ће ме оженити.
Da li će se on vratiti?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Д--л- -е-он--твар-----л-?
Д_ л_ м_ о_ с______ в____
Д- л- м- о- с-в-р-о в-л-?
-------------------------
Да ли ме он стварно воли?
0
D--li -́- -- ----ra-i-i?
D_ l_ ć_ s_ o_ v_______
D- l- c-e s- o- v-a-i-i-
------------------------
Da li će se on vratiti?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Да ли ме он стварно воли?
Da li će se on vratiti?
ይፅፍልኝ ይሆን?
Д--л- ---ми ---и-ак-пи---и?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ и___ п______
Д- л- ћ- м- о- и-а- п-с-т-?
---------------------------
Да ли ће ми он ипак писати?
0
Da-li ------ -n v---it-?
D_ l_ ć_ s_ o_ v_______
D- l- c-e s- o- v-a-i-i-
------------------------
Da li će se on vratiti?
ይፅፍልኝ ይሆን?
Да ли ће ми он ипак писати?
Da li će se on vratiti?
ያገባኝ ይሆን?
Да-л- ће--е--- и-а- -же--т-?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ и___ о_______
Д- л- ћ- м- о- и-а- о-е-и-и-
----------------------------
Да ли ће ме он ипак оженити?
0
D- -i -́- me-----o-vat-?
D_ l_ ć_ m_ o_ p_______
D- l- c-e m- o- p-z-a-i-
------------------------
Da li će me on pozvati?
ያገባኝ ይሆን?
Да ли ће ме он ипак оженити?
Da li će me on pozvati?