Не знам да ли ме он воли.
ያ-ቅ----ን-ሆ---ላውቅ-።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
ni’----ḥ-r-g--–---h-ne
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
Не знам да ли ме он воли.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
Не знам да ли ће се он вратити.
ተ-ልሶ የሚ---እ---ነ---ውቅም።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
n-’-si-h--r-gi –---h-ne
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
Не знам да ли ће се он вратити.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
Не знам да ли ће ме позвати.
እ---ደ-ል-ኝ አ--ቅም።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
y----’i--nyi--n-deh--- -law--’-m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Не знам да ли ће ме позвати.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Да ли ме он ипак воли?
ድ--- -ያፈቅረኝ--ይ--?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
y-----ireny--inideho-- ā-aw-k-im-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Да ли ме он ипак воли?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Да ли ће се он вратити?
ድ-ገ- ተ-ልሶ-አ--ጣም ይሆን?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
y-fek’--e-y- i-i-e-on--ālaw--’i--.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Да ли ће се он вратити?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
Да ли ће ме он позвати?
ድ--- አይ-ው---- -ሆ-?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
tem-li----emīme--- -n---h-n- ā-a------i.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Да ли ће ме он позвати?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Питам се да ли он мисли на мене.
ስ---ኔ ቢ--ብ -- እራ-- -የ-ኝ።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t-m----- -emī-et-- -n-deh-ne-ā-----’---.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Питам се да ли он мисли на мене.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Питам се да ли он има другу.
ሌላ ሰው-ቢይዝ--ብ---ራ-ን-ጠየኩኝ።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t------- -e--me-’a i-i-e--n- -l-wik----.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Питам се да ли он има другу.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
Питам се да ли он лаже.
ቢ-ሽ--- -ራሴ- ጠ-ኩኝ።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
in-d-m--e---i----- ā---ik’-mi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Питам се да ли он лаже.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Мисли ли он ипак на мене?
እ-ን -ያ-በ---ሆ---ይ?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
ini--mī-e-il-l---- ---wik’-mi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Мисли ли он ипак на мене?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Има ли он ипак неку другу?
ሌ- ሰው-ይዞ ይ-ን---?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
i---e-ī--wi---i--i -la---’i--.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Има ли он ипак неку другу?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
Говори ли он ипак истину?
እውነ-ን -ግ-ኝ--ሆ--ወ-?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
d--i-eti-ā----k--r--yi---yih--i?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Говори ли он ипак истину?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
በርግ- --ደኛል ወ--ብዬ--ጠረ-ራ-ው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d--ig-t- --afe-’ir--y-----i-oni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Сумњам да ли ће ми писати.
ይ---ኛ---ይ ብዬ እ------።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d----e-i ---f--’-r-n--m- -i----?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Сумњам да ли ће ми писати.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
Сумњам да ли ће ме оженити.
ያገባኛ---ይ-ብዬ --ረ----።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
dini-eti -emeli----y-me--a-i----on-?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Сумњам да ли ће ме оженити.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Да ли ме он стварно воли?
በውነት ይወደኝ ይሆ-?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
di--g-t- ---e-i-o ā-i--t’-mi-y-h-n-?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Да ли ме он стварно воли?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Да ли ће ми он ипак писати?
ይ--ልኝ ይሆ-?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
di-ig-ti---me---o--y----’-mi --honi?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Да ли ће ми он ипак писати?
ይፅፍልኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
Да ли ће ме он ипак оженити?
ያ--ኝ -ሆን?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
di----t- ā---e-ililinyimi yih-n-?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
Да ли ће ме он ипак оженити?
ያገባኝ ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?