читати
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
h---f--gīzē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
читати
ማንበብ
halafī gīzē 4
Ја сам читао / читала.
እኔ -ነ--ኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h-l--- -īz- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
Ја сам читао / читала.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
እኔ-ሙሉ--ፍቅር--ፅሐፉን --በ--ኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
man----i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
разумети
መ--ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
manibe-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ја сам разумео / разумела.
እ- ተረ---ገብቶኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
m-n-b--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ја сам разумео / разумела.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
ሙሉ --ፉ----ኛ-- -- ፅ--ን-ተረ-ቼ-ለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
i-- ā-e-----un-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
одговорити
መመ--- መ-ስ -ስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
in- ān-----ku-yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
одговорити
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
Ја сам одговорио / одговорила.
እ---ለስ-ኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-ē --e-----u-yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ја сам одговорио / одговорила.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
ሁሉን---ያቄ---መ-ስኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
i-- mulu-y--i---ri met͟s---̣ā-u-i--ne------ny-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
ያን--አ----ው-–-እ- -ንን አውቄዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
inē m-l- y-f-k-i-i met͟s’iḥ-funi-ān---bi--n--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
ያንን-እ-ፈዋለው---እኔ ያ-- ፅ-ዋ-ው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
in------ ye-ik--ri -e-͟--i---fun- -ne-eb-k-n--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
ያ-- -ሰማለ- – ----ንን -ምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
m-r--a-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
ያንን--ወ--ዋ-- -እኔ---ን-ወስ-ዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m-r-dati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
ያ-- አ--ዋለው - -ኔ---ን--ምጥቼዋለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m--ed-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
ያ---እ-ዛዋ-- – ያ-ን-እ-----ዋለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
in- t-redawi/-ebit--y---.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
ያ-- እ---ዋለ- --ያንን ጠ-ቄ--ው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
inē-t----a-i--ebito----i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
ያ-ን -- አስረዳለው –---ን-እ- አስ-ድ--ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
in- ter-d-wi--ebitony-li.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
ያ-ን አ--ዋ-- –-እ- --- ----ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m-l- -͟-’---fu -e-i--ny---/ mu-u t---ih------t----i---wa--w-.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.